有奖纠错
| 划词

La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Claire Hepburn, Sénatrice, Ministre de la justice et Ministre des affaires juridiques du Commonwealth des Bahamas.

代理主席(以英语言):我现在马国参议员、总检察长兼法律事务部长克莱尔·赫伯恩阁下言。

评价该例句:好评差评指正

Le même conseil plaide dans la quasi-totalité de plusieurs dizaines d'autres affaires, qui ont été ajournées en attendant la décision des tribunaux dans le cas d'espèce, et a indiqué au Procureur général du Québec qu'il y présenterait les éléments de preuve qui n'avaient pas été produits dans l'affaire à l'examen.

在几十宗等待本案审理结果、暂缓审理的绝大部分案件一位律师代理,而且他向魁北克总检察长表示,他将向法庭提出在本案中未曾提出的证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mon père était avocat général, ce qui est une situation.

我父亲是代理检察,当时社会地位就不算低了。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.

代理检察口才更增加了这种厌恶感情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Des accusations criminelles ont été portées contre eux et d'autres politiciens en Crimée, a déclaré le procureur général intérimaire de l'Ukraine Oleg Maknitski.

乌克兰代理检察奥列格·马克尼茨基(Oleg Maknitsky)说,对他们和克里米亚其他政客提出了刑事指

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès les premiers mots de l’accusation soutenue par l’avocat général, deux de ces dames placées dans le petit balcon, tout à fait en face de Julien, fondirent en larmes.

代理检察念起诉书,刚念了几句,于连正面小旁听席上两位夫人眼泪就下来了。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat général faisait du pathos en mauvais français sur la barbarie du crime commis : Julien observa que les voisines de Mme Derville avaient l’air de le désapprouver vivement.

代理检察做悲天悯人状,用蹩脚法语极力渲染所犯罪行如何野蛮;于连看到德维尔夫人左右几位夫人露出激烈反对神色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端