Le Nigéria est fermement d'avis, en particulier, qu'il faudrait remédier à la sous-représentation caractérisée des pays d'Afrique dans les organes directeurs de la Banque mondiale et du FMI.
尼日利亚坚持认为,应该纠正非洲国家
世界银行和国际货币基金组织领导机构中明显代表
不足的毛病。
Malgré les problèmes de représentation, le FMI est la seule institution où les pays en développement aient voix au chapitre de l'évaluation des déséquilibres macroéconomiques des grandes économies et où ils pourraient émettre un avis sur les moyens d'améliorer la cohérence des politiques macroéconomiques mondiales.
虽然货币基金组织存
着代表

,但只有
该组织,发展中国家才
评价主要经济体的宏观经济失

具有话语权并最终可能
全球宏观经济政策一致

取得话语权。
Il est généralement admis que, bien qu'il ne s'agisse pas là d'une nécessité, les changements en matière de représentation ne pourront probablement être abordés que dans le cadre d'un accord tendant à adopter les quotas du Fonds et les capitaux de la Banque pour qu'ils continuent de refléter la place relative des différents pays dans le système économique mondial.
代表
的改变虽然不是必要,但人们公认,只有
同意调整货币基金组织的配额和世界银行的资本以容许配额和资本继续反映个别国家
全球经济体系中的相对规模的历史关系范畴内,才有可能得到解决。
Elle a étudié les propositions de son secrétariat concernant la méthode du montant forfaitaire, notamment sa description générale, et des questions précises se rapportant au choix des établissements représentatifs, au redécoupage des zones monétaires définies aux fins de l'établissement des plafonds, à l'ajustement des plafonds et à la maîtrise des coûts, à la certification individuelle et à la périodicité des révisions de l'indemnité pour frais d'études.
这
,委员会审议了其秘书处关于确定一次
支付津贴额办法的建议,包括一次
支付办法的简介以及一些具体
,如选择代表
学校、教育补助上限新的货币区划分的提议、对上限的调整以及费用控制、要求的个人证明以及对教育补助额的审查周期。
Cette réforme devrait prévoir : a) le renforcement des réglementations en particulier pour décourager les mouvements spéculatifs de fonds de placement à haut risque et autres fonds par des contrôles ou des taxes sur les flux de capitaux à court terme; b) une plus grande responsabilité financière des bailleurs de fonds en cas de crise internationale et la participation des bailleurs de fonds privés au coût des mesures prises par le Fonds monétaire international ou par les gouvernements pour leur venir en aide; et c) une participation plus large des différents pays du monde à la gestion des questions financières internationales.
它们应包括(a) 增加管制,特别是通过对短期资本流动的控制和进行课税以阻止对冲基金和其他资金故意采取破坏稳定的投机活动;(b) 由国际贷款人负担更多国际金融危机的代价:当国际货币基金组织(货币基金组织)或国家政府提供资金让私营部门贷款人脱离困境时,那些贷款人也应作出某些贡献;(c) 扩大管理这些国际金融关系的国际代表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。