L'objectif consiste à reconstruire l'Afghanistan et à rendre le pays à son peuple dans sa totalité.
只有通过谈判达成
平,经过旨在建立基础广泛
、多族裔
真正
代
制政府
过渡进程,才有可能做到这一点。
Au Cambodge, l'Australie cherche à renforcer l'état de droit en aidant à établir un système parlementaire représentatif solide, en renforçant le système juridique et judiciaire afin d'assurer la transparence et un accès équitable, et d'accroître l'efficacité et la responsabilité dans la fonction publique.
在柬埔寨,澳大利亚力图加强法治,协助形成有力
代
制
会制度、加强法律
司法系统以确保透明度
公平利用机会,并增加公务员制度
效力
问责制。
À cette fin, l'UIP favorise les contacts, la coordination et l'échange d'expériences entre les parlements et les parlementaires de tous les pays; elle examine les questions d'intérêt international et se prononce à leur sujet, en vue de susciter une action des parlements et des parlementaires; elle contribue à une meilleure connaissance du fonctionnement des institutions représentatives ainsi qu'au renforcement et au développement de leurs moyens d'action.
为此目
,
会联盟支持所有国家
会
员之间
触,协调
交流经验,它审
国际重大问题,通过关于这些问题
宣言,以敦促
会
员采取
动;它推动人们更清楚地意识到代
制机构
职能,并加强
发展其采取
动
手段。
Ces efforts ont abouti à des résultats extrêmement importants, tels la consolidation de l'égalité entre les sexes en matière de droits et de devoirs grâce à la promulgation de nombreuses lois, notamment celle relative au droit civil, le respect de la volonté politique concrétisé par l'intégration des femmes à la prise de décisions, par leur participation accrue à la vie politique, à la gestion des affaires publiques et par leur entrée dans les organes représentatifs et exécutifs aux niveaux régional et national.
这些努力都反映在若干重大成就中,例如,通过合并多项法律特别是公民地位法、通过尊重表现在妇女参与决策方面
明确政治意愿、通过使妇女更多地参与公共
政治生活、通过安排生活、通过她们加入代
制机构、并通过使她们成为区域
国家
代
制机构
政机构
成员,巩固男女在权利
义务方面
平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。