Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁学家勒基安向传授了自己学识。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教捏造。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定、本能、意会和口头传授。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性、普遍性,书面形式传授。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中所有伙伴。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统萨米文化价值观和知识。
Cette expérience devrait être étudiée et transmise à d'autres collectivités et appliquée à d'autres secteurs pertinents.
应当研究这些经验,并传授给区,运用于可采用工业部门。
Les éducateurs doivent trouver les moyens de transmettre les trésors d'expériences et de connaissances de l'humanité.
教育工作者必须想方设法传授丰富多样人类经验和知识。
Grâce à cette action locale, les familles des handicapés apprenaient à gérer leurs difficultés au quotidien.
通过基于区方式,向残疾者家庭成员传授如何应付家中各种困难问题。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观主要渠道。
Cette évaluation, rapidement menée, a notamment débouché sur l'élaboration d'un programme de mentorat avec le Gouvernement indien.
迅速进行评估后,同印度政府合作制定了亲身传授和教学方案,及方案。
Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.
它传授容忍和相互依赖美德,培育团结互助价值观念和认真态度。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授技能持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限帝汶培训员。
Autant que faire se peut, les services consultatifs devraient porter notamment sur le transfert de connaissances aux autorités locales.
在提供咨询服务时,应尽可能向地方当局传授知识。
Les enseignants devraient servir de vecteurs des connaissances orales de la communauté ethnique dans laquelle ils travaillent.
教师应当作为所工作族裔区口头知识传授人。
Plus précisément, les représentants des enfants et des jeunes entendent
青年参与主要目是通过对青年一代进行教育,传授知识,接触自然资源,从而促进各代人之间公平。
La communauté des donateurs doit améliorer la coordination et fournir une assistance technique pour le transfert de connaissances.
捐助界必须加强协调,提供技术援助传授知识。
On m'a demandé: vous avez un professeur d'université, et pourquoi il doit continuer à lire le docteur?
你已经是大学传授了,为什么还要继承读博士呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.
慢慢的,他们了所有他们的知识。
L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.
学校将被认为具有正统性的品给学生。
Et donc, nos premières notions de musique, elle nous les a transmises à la maison.
所以,我们最初的音乐基本概念,是母亲在家中给我们的。
Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.
“她的母亲了她神秘草药的秘密。”
Il va le détruire, ou le transformer en école de magie noire !
他会把学校夷为平地,或者把它变成所专门黑魔法的学校!
Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.
这些仪毫不神秘,不需便能入门。
La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.
所有通信系统都大大削弱了父母对孩子的。
Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?
三体世界是否向降临派了某些高于人类现有科技水平的技术?
Pour leur enseigner tout ce qu'ell' savait.
她把自己全部的本领向他们。
Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.
埃佩出生于1712年,他来个城镇又个城镇,向贫困儿童教义。
On voit bien qu'il a une profonde expérience de la vie qu'il est prêt à transférer aux jeunes.
我们知道他有深刻的生活经历,而且他已经准备好给年轻人了。
Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.
高卢人只是口头技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们的配方仍然是个秘密。
Il voyage de planète en planète pour rencontrer des personnages qui vont lui transmettre une leçon de vie.
他穿越星球去遇见会给他人生哲理的人物。
Où qu’il aille Lumaluma enseigne les rituels sacrés aux hommes et ses épouses font pareil auprès des femmes.
无论他走哪里,Lumaluma都会向将神圣的仪式给男人们,而他们的妻子们也会对女人仪式。
Alors je vais vous donner un exemple de ce genre de choses que j'ai accompagnées, donc que j'ai pollinisées.
我举个关于我帮助想法,的例子。
L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.
EMI可以在数学中,比如学生可以以此理解统计表或者百分率的含义。
Ensemble, ils enseignent les gestes de la gastronomie française à des personnes en quête d'une 2nde chance dans la vie.
他们起向那些在生活中寻求第二次机会的人法国美食的烹饪技艺。
Je préfère sortir sur une prise de risque que passer sur un truc simple.
我更愿意去冒险而不是个简单的把戏。
Vous insistez beaucoup sur la transmission des savoirs, aux enfants, vous recevez des classes.
你非常坚持知识,给孩子们,你上课。
Donner aux enfants la culture de leur pays.
给孩子们他们的国家文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释