有奖纠错
| 划词

Visibilité du programme dans les médias.

方案在媒介中的可见性。

评价该例句:好评差评指正

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

媒介司在全世界联合国办事处设有120多个电影/录像图书馆。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que si cet accès leur est barré, c'est en raison de leur sous-représentation dans les médias.

有理由证明,妇女不能平等地利用媒介,也使她们失去了参与动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication traditionnels continuent de jouer un rôle essentiel pour la plus grande partie des populations des Caraïbes.

统的媒介对于大部分加勒比人民来说仍然十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, il est important de noter que les règles d'utilisation du bloc-marque sont différentes des autres supports de communication.

在本案中(此情况下),重要的是注意标识的使用规则与其它媒介(载体)是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres illustrent les efforts déployés pour travailler avec les nouveaux utilisateurs finaux et promouvoir le site Web comme moyen de diffusion.

这些数字说明正在努力同的最终用户协,强调该网站为一种媒介的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'arriver à l'interopérabilité des technologies les plus avancées et des moyens de communication traditionnels comme la presse et la radio.

目标是实最先进的技术和报刊、电台等媒介之间的互动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias, des publicités télévisées et de la documentation étaient également utilisés pour sensibiliser les jeunes aux effets nocifs de l'abus de drogues.

媒介、商业电视和印刷材料被用来告知年轻人滥用药物的副用。

评价该例句:好评差评指正

Ces moyens d'information peuvent servir la cause du développement durable en identifiant les questions, en accroissant la sensibilisation et en promouvant les mesures appropriées.

媒介可通过问题、提高认识和促进采取适当行动来致力于可持续展事业。

评价该例句:好评差评指正

Il faut utiliser les médias, généralistes et spécialisés, en veillant à ce que l'information présentée ne porte pas atteinte aux droits des peuples autochtones isolés.

必须使用专门和大众媒介,注意所提供的资料不侵犯与世隔绝的土著民族的权利。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, la télévision de l'État a diffusé une série d'émissions auxquelles participaient des représentants de toutes les forces politiques, y compris les partis d'opposition.

就在最近,国家电子媒介了一系列的广,有各个社会政治势力的代表参加,其中包括反对党。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'ONUSIDA a fait connaître à des publics divers les aspects critiques de l'épidémie par le biais des médias et des moyens de communication traditionnels.

艾滋病规划署还通过大众媒介媒介广泛宣了流行病的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi faire mieux connaître les dispositions et les principes de la Convention aux organisations non gouvernementales, aux médias et au grand public, y compris aux enfants eux-mêmes.

应当加强向非政府组织、大众媒介和公众以及儿童本身宣《公约》的规定和原则。

评价该例句:好评差评指正

Les États prendront les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les organes d'information publics donnent une idée juste de la diversité culturelle des peuples autochtones.

国家应采取有效措施确保国有媒介适当反映土著文化的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'à tous les niveaux, des moyens d'information indépendants et objectifs accroissent la prise de conscience et font partager les valeurs environnementales dans la société mondiale,.

为在全球社会中提高认识和形成共同的环境观念,在各个级别上都需要有独立和客观的媒介

评价该例句:好评差评指正

Pour libres et dynamiques que soient les médias britanniques - presse écrite, radio et télévision - certaines questions relatives à la liberté d'opinion et d'expression appellent une attention particulière.

联合王国在闻部门和广部门均具有自由和跃的媒介,与此同时,关于见解及言论自由的几个问题,尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Le Département devrait nouer des alliances plus nombreuses avec les médias et les organisations non gouvernementales pour mieux diffuser les messages de l'Organisation auprès de l'opinion du monde entier.

闻部应该加强同媒介和非政府组织的合,更好地向全世界布联合国的信息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la surveillance des médias en tant qu'instruments de transmission des stéréotypes et des schémas discriminatoires, il convient de noter une expérience fructueuse à l'échelon local.

在对为复制成见和歧视观念工具的媒介进行监督方面,在地方一级积累了成功的经验。

评价该例句:好评差评指正

Des médias responsables sont ceux qui servent les intérêts véritables de la société, sans perdre de l'énergie, de l'argent et du temps en se livrant à des arguments futiles.

负责任的大众媒介要能为社会的真正利益服务,而不是喋喋不休地争论而浪费精力、时间和金钱。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il ne faut pas négliger les moyens de communication traditionnels, en particulier la radio, qui continue d'être le moyen le plus efficace, le plus rentable et de portée considérable.

但不应该忽视媒介,特别是电台,它仍然是最有效、有产出和覆盖面最广的媒体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les moustiques sont les vecteurs de nombreuses maladies infectieuses à travers le monde.

蚊子是全球众多传传播媒介

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得一种传播媒介比其他媒介更具有可信度。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et on a aussi du coup le moustique Anopheles gambiae qui lui va être responsable du paludisme.

此外我们还研究冈比亚按蚊,这种蚊子是疟疾主要传播媒介

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le moustique-tigre est potentiellement vecteur de la dengue, du Zika ou du chikungunya.

虎蚊是登革热、寨卡毒或基孔肯雅热潜在传播媒介

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫繁殖,蚜虫是甜菜黄化传播媒介

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Facteur aggravant, l'existence des bactéries est totalement ignorée au 14ème siècle, sans parler de leur vecteur d'infection.

加剧因素在于, 14世纪人们对细菌存在一无所知,更遑论其传播媒介了。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ici, le vecteur de la maladie n'est sans doute pas la puce du rat, comme en Europe.

在这里,疾传播媒介可能不是欧洲那样鼠蚤。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On est en 23, il n'y a pas encore au sens propre de fascisme en France, mais il y en a en Italie, et elle considère que l'action française en est le relais français.

间回溯至1923法国尚未形成严格意义上法西斯主义,然而在意大利却已然兴起。 热尔梅娜·贝尔顿认为, 法国“法兰西行动” 组织正是这一思潮在法国传播媒介

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors pour tester l'importance des odeurs humaines dans des conditions réelles, une équipe de scientifiques africains et américains s'est installée dans le district de Choma, en Zambie, un pays où abonde Anopheles gambiae, le principal vecteur du paludisme.

为了在真实环境中测试人类气味重要性,一支由非洲和美国科学家组成团队来到赞比亚乔马地区,这是一个有大量按蚊(Anopheles gambiae)地方,该蚊种是疟疾主要传播媒介

评价该例句:好评差评指正
深度解读

On a essentiellement 3 espèces de moustiques, le plus connu qui est le moustique tigre, qui est Aedes albopictus, et on a son cousin qui est Aedes aegypti, donc ces 2 espèces vont être vecteurs de nombreuses maladies.

主要研究三种蚊虫,其中最为人熟知是白纹伊蚊,(俗称亚洲虎蚊)以及其近亲埃及伊蚊,这两种都是多种疾重要传播媒介

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端