有奖纠错
| 划词

La communauté internationale au Népal, notamment le système des Nations Unies, les donateurs bilatéraux et les organisations non gouvernementales internationales travaillent en étroite collaboration avec le Ministère de la santé et de la population et le Centre national de lutte contre le sida et les maladies sexuellement transmissibles pour coordonner une approche sectorielle de l'épidémie au Népal.

国际社会,包括联合国系统、双边捐款者和国际及本地非政府组织都同卫生及人口部和全国艾滋病和性病防治中心密切合作,在部门范围内协调尼瘟疫防治作。

评价该例句:好评差评指正

La proclamation est sans effet s'il n'y est pas déclaré que le Président considère qu'il existe un état d'urgence en raison de l'imminence d'un état de guerre entre la Trinité-et-Tobago et un État étranger ou par suite d'un tremblement de terre, d'un cyclone, d'une inondation, d'un incendie, d'une épidémie, d'une maladie contagieuse ou de tout autre fléau, ou parce qu'une action a été commise ou risque d'être commise, d'une nature et à une échelle telles qu'elle risque de mettre en danger l'ordre public ou de priver la collectivité d'une partie importante de biens ou services vitaux.

除非公告宣布总统确信因下列原因而出现了社会紧急状态,否则该公告不得生效:特立尼达和多巴哥与某一外国间迫在眉睫战争状态;任何地震、飓风、水灾、火灾、瘟疫暴发其他灾害;任何人员已经采取紧迫威胁采取行动,其性质和规模之广泛有可能危及公共安全,使社会社会中任何可观一部分丧失生活必须供应品服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端