有奖纠错
| 划词

Nous connaissons mieux les langues, les cultures, les traditions, la musique, la littérature et les sports d'autrui.

我们更熟悉各自的语言、文化、传统音乐、文学、体育等等。

评价该例句:好评差评指正

Elle utilise 19 modules de formation pour enseigner la langue maternelle, la musique, les tissus traditionnels et les coutumes.

的19个教学单元包括母语、传统音乐传统布艺和习俗等。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la musique, les tambours et la danse traditionnels sont communs à toutes nos églises, pour la plupart d'origine occidentale.

例如,传统音乐、击鼓和舞蹈在我国的教堂中是常见现象,而它们多属于西方传统

评价该例句:好评差评指正

Le groupe possède un vaste répertoire de musique et de danses traditionnelles, inspiré par les souffrances du peuple maubere et par son énorme confiance en l'avenir.

本团体收集了许多传统音乐和舞蹈,这些是毛巴拉人民的苦难及其对前途的巨信心所启发的。

评价该例句:好评差评指正

Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.

该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。

评价该例句:好评差评指正

Connu pour être une fusion habile de musique traditionnelle, nappée de haute technologie, la BO du film « AKIRA » les rendit célèbre et accessible au grand public.

已知的传统音乐与高科技突破,巧妙融合,影片的“彰配乐”,使他们著名的提供给广公众。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple qui précède montre combien il est important pour les pays en développement d'établir des sociétés de perception qui puissent exercer avec compétence leur fonction d'enregistrement, fonction qui s'étendrait même à l'enregistrement d'arrangements de musique traditionnelle.

上述论点说明,发展中国家多么需要建有效运作的收款协会,来有效执行这种登记工作――这项任务甚至还包括登记由地方传统音乐改编的乐曲。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que la culture et le patrimoine des îles offraient de nombreuses possibilités de développement durable par le biais notamment de l'écotourisme, de la diffusion du savoir traditionnel, de la musique et des festivals.

他们认为,文化和遗产通过可持续旅游业、传统知识、传统音乐传统节庆,是促进可持续发展的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Les pays des Caraïbes ayant une solide tradition musicale, on s'est attaché à les aides à participer de façon plus profitable à l'industrie mondiale de la musique qui est un secteur de l'économie mondiale dont la croissance est la plus rapide.

鉴于该区域有着良好的音乐传统,而且音乐业也是全球经济活动增长最快的领域之一,还提供援助,加强加勒比各国参加全球音乐行业、获得更多利润的力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par ailleurs présenté les enseignements tirés au niveau de leur pays à propos du recours à des mesures efficaces pour préserver des patrimoines culturels et linguistiques, comme le patrimoine culturel national de l'Egypte, la musique traditionnelle de Lettonie, les traditions maoris en Nouvelle-Zélande ou la pratique de langues locales ou minoritaires, notamment en Algérie, au Chili et au Maroc.

与会者还就保护文化和语言遗产的有效方法分享了各国的经验,如埃及的国家文化遗产、拉脱维亚的传统音乐、新西兰的毛利传统、或阿尔及利亚、智力和摩洛哥的本地和少数民族语言等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est une gamme plutôt pentatonique, comme toutes les musiques traditionnelles chinoises.

如同所有中国传统一样,这是一种五声乐器。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, comme symboles empruntés aux Celtes, on peut aussi citer les musiques et danses traditionnelles de la Bretagne.

从卡尔特人那里借鉴过征,有,布列塔尼传统和舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Celui où l'on danse sur les musiques traditionnelles d'Israël.

我们随着以色列传统跳舞地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et dans la plus pure tradition napolitaine, la musique est à chaque coin de rue.

在最纯粹那不勒斯传统中,遍布每个街角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chants, musiques traditionnelles... Le rendez-vous est festif.

歌曲、传统… … 活动充满节日气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains sont organisés directement par les mairies, c'est le cas à Saint-Tropez, où M.Lavoine a été programmé pour le traditionnel concert du 15 août.

有些是由市政厅直接组织,例如在圣特罗佩, M. Lavoine 定于 8 月 15 日在那里举行传统会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Conséquence: les riverains se plaignent, les musiciens traditionnels disent ne plus s'entendre jouer et cette musique amplifiée ferait même fuir une partie du public.

- 后果:当地居民抱怨,传统家表示他们不到自己演奏, 这种放大甚至会吓跑部分公众。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

L’orchestre assure le reste du spectacle, avec un répertoire pour le moins hétéroclite, entre musique classique, salsa, musique traditionnelle de l’Afrique de l’ouest et même des standards internationaux.

乐团为演出其余部分提供了最不异质曲目,介于古典,萨尔萨舞曲,西非传统甚至国际标准之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le fait que l'usine soit des années 30 et du style Art déco, on a trouvé ça intéressant de lier ce patrimoine avec le registre musical de l'époque.

事实上,该工厂建于 20 世纪 30 年代, 采用装饰艺术风格,我们发现将这种传统与当时风格联系起很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Car le boléro, c'est une danse, d'origine espagnole, mais voyageuse, qu'on a retrouvé en Amérique latine, à Cuba, dans les musiques influencées par les traditions noires et les traditions antillaises.

因为波莱罗是一种舞蹈,起源于西班牙,但旅行者,我们在拉丁美洲,古巴,在受黑人传统和加勒比传统影响中发现。

评价该例句:好评差评指正
法国旅游景点介绍

Le Festival inter-celtique de Lorient est un festival international de musique qui, au mois d’août, invite des musiciens venant de pays celtiques à jouer de la musique traditionnelle, et mais aussi du rock, du jazz et de la musique symphonique.

在布列塔尼地区,洛里昂“塞尔特国际节”在每年8月举行,会邀请自凯尔特国家家演奏传统苏格兰民间,可能是摇滚乐,爵士乐和交响乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端