有奖纠错
| 划词

Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

请把信息给你们同事和学生。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬沿途。

评价该例句:好评差评指正

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他部分让给猫”也是类似

评价该例句:好评差评指正

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,祝福!

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么是同时两种语言最好方式?

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?

哪些信息?这些信息最佳办法何在?

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄

评价该例句:好评差评指正

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人自己心意。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.

我已经参加了雅典奥运会和都灵冬奥会火炬,我希望我还可以参加北京火炬活动。”

评价该例句:好评差评指正

C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.

这是今天和永远信息。

评价该例句:好评差评指正

M. Frans a dit que la répétition était aussi un moyen de faire passer les messages.

弗朗斯先生说,反复强调也是确保讯息一种手段。

评价该例句:好评差评指正

C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.

他说,这是他向这届论坛主要信息。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.

我希望,我分析不会一种悲观气息。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des délais de transmission du courrier, cette procédure peut nécessiter 15 jours à un mois.

由于信件原因,公告时间有可能持续半个月到� �个月。

评价该例句:好评差评指正

Les segments australien et asiatique du parcours ont donné lieu à un formidable étalage de force chinoise.

在澳大亚与亚洲一段火炬让中国力量有了一个极佳展示舞台。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs témoignages racontent que les autorités délogeaient sans ménagement toute personne tentant de s’approcher du porteur de flamme.

数名目击者声称但凡是有意图想要接近火炬人都会被警方以粗暴方式驱散。

评价该例句:好评差评指正

Comme à Londres hier, le passage de la flamme olympique à Paris donne lieu à une sacré pagaille.

如同昨日在伦敦一样,奥运火炬在巴黎活动让位给了骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.

用气球进行明信片在当时是用来报告被围困居民情况

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre le devoir de mémoire passe aujourd'hui et passera encore davantage demain par le devoir d'éducation.

如果今天要纪念义务,那么我们义务就是开展教育,对未来而言更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Web est le moyen le plus populaire d'acheminer des données de façon rapide et fiable.

网络是迅速和准确地信息最常用工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和文化者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous leur transmettez plus que des savoir-faire, vous leur donnez l'espoir.

你们向他们不仅仅是专业知识,你们还给了他们希望。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.

他把他对美食热情给了我,他教会了我如何写作和品尝美食。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.

而我们正是通过他们把我们想要给他们家庭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?

这是对您母亲向您环球文化一种致敬吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.

寡妇可以成为家族领袖,因此可以姓氏。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il fait jour et le vent transporte son odeur.

是白天,风散着它气味。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.

这柔和声音了如此多,直达我们内心。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et quand vous rentrerez au village olympique, vous enverrez un message d'espoir au monde entier.

当你们回到奥运村时,你们将向全世界希望

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même, il se promenait des heures devant la blanchisseuse, à attendre qu’elle battît de l’œil.

为了等候热尔维丝向他这样眼色,他甚至常常在她店门口徘徊几个小时。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.

中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬行径。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬过程中发生暴力事件您有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

我们要小心那些向我们科学新闻人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.

对于这封信情况,伽弗洛什不无遗憾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.

参赛队伍由40名选手组成,他们依次将点燃火把给下一位选手。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.

她感到了这只有力温暖和力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'accord, mais Verpey n'a pas communiqué d'informations volontairement.

“有道,可巴格曼不是有意情报,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord, elle nous rappelle que nous sommes les relais d'une vie qui passe à travers nous.

首先,它提醒我们,我们是生命者。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

En d'autres termes, tes chaussures peuvent finir par transmettre une information fine mais utile sur toi.

换句话说,你鞋子可以关于你有用细节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, beaucoup de parents qui l'ont découvert quand ils étaient petits transmettent leur passion à leurs enfants.

此外,许多家长发现当他们还小时候把这种热情给他们孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端