有奖纠错
| 划词

Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.

我们禁止人和我们的公民混合。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de civilisation supérieure ou inférieure.

文明没有高之分。

评价该例句:好评差评指正

Le risque peut être élevé, moyen ou faible.

风险重要性评级分为高

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.

由此,定性惠益评估仍定为“”。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation qualitative des coûts va donc de faibles à importants.

因此,定性成本分析将成本定为“从到高”。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des coûts : Variables, de faibles à importants.

到高

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres diplômés, les femmes ont constitué 85,6 %.

在所有拥有高历的从业人员,女性占总的85.6%。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions susvisées sont punies d'une peine d'emprisonnement correctionnel d'une durée maximale de trois ans.

对这一罪行的惩罚是程度的期严厉监禁(最多三年)。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des coûts : Variables, allant de faibles à importants

到高

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des avantages : Variables, allant de faibles à importants

到高

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des coûts : Faibles à importants pour les séparateurs d'amalgame dans le monde développé.

发达国家汞合金分离器安装成本从到高

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des coûts : Faibles à moyens, du moins dans les pays développés

,至少在发达国家如此。

评价该例句:好评差评指正

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应,液气比,投资成本少,运行费用优点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on les présente comme des personnes timides, qui dépendent de l'aide d'autrui et qui sont inférieures aux hommes.

此外,她们还被描述为羞怯的人,依赖于其他人的帮助,且比男人

评价该例句:好评差评指正

Les membres des castes inférieures évitent souvent de se mêler avec les castes supérieures, ou alors ils cachent leur caste.

一般而言,种姓常常避免与高种姓的社会交往,如果交往,有些人将隐藏其种姓。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont extrêmement marginalisés dans les domaines de l'emploi, de la santé et de l'éducation et sont généralement considérés comme socialement inférieurs.

在就业、保健和教育领域,俾格米人全无地位可言,通常被视为种族。

评价该例句:好评差评指正

Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.

它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者声称拥有其仆人,他们认为这些仆人是的。

评价该例句:好评差评指正

Produits sans joints, finition lisse, de haute résistance, faible absorption de l'humidité, et a passé ISO9002 international de certification des systèmes qualité.

产品具有无接头、光洁度好、强度高、吸湿度优点,并且已经通过ISO9002国际质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'information et le droit à la défense qui protègent l'accusé en première instance sont pareillement respectés lors du recours.

被告在上诉期间不会丧失在法院所享有的知情权和辩护权。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont extrêmement marginalisés dans les domaines de l'emploi, de la santé et de l'éducation et sont généralement considérés comme socialement inférieurs.

在就业、保健和教育领域,俾格米人全无地位可言,通常被视为种族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡, 半经典的, 半经验的, 半晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.

希特勒声称低等名族,得歼灭该名族。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je rêvais, — on ne choisit pas ses rêves, — je rêvais que mon existence se réduisait à la vie végétative d’un simple mollusque.

我在做梦——们不自己的梦境,——我梦到我变成了一个低等生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距, 半跨梁, 半框架, 半窥镜, 半醌, 半拉, 半劳力, 半肋间距, 半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量, 半流(动)体, 半流动状态的, 半流体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接