有奖纠错
| 划词

À la garde de la médecine a une façon unique!

对药材的有着独特的方法!

评价该例句:好评差评指正

250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是您的存,好,若遗失通知我们.

评价该例句:好评差评指正

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,要上年的杯子都起来了。

评价该例句:好评差评指正

Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.

“那好,这样的话,我要上学去,您替我一下我的榛子糖。”

评价该例句:好评差评指正

Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是你的存好,若遗矢通知我们。

评价该例句:好评差评指正

Ces actifs sont différents de ceux confiés à la garde de trois dépositaires régionaux.

这些同由三个区域的其他开来。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire.

选择新的总账管理人/人的程序业已展开。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en vertu du présent article.

理事会应将按照本条所作的任何决定通知人。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Instrument.

兹指定联合国秘书长为本文书的人。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion se fait par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.

加入书交存人时,加入即生效。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.

退出应于人收到通知后90日生效。

评价该例句:好评差评指正

Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.

Silver获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人的财令。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, ils auront été déposés par les avocats sur un compte fiduciaire bloqué.

当事方各自的律师然后这些金和文件待条件完成后再实际转交。

评价该例句:好评差评指正

Les deux libèrent ensuite les fonds et les documents du compte bloqué.

然后,双方的律师交付临时金和文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe assure par ailleurs la garde des éléments de preuve.

该科负责证据系统。

评价该例句:好评差评指正

Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu sûr.

非普通或不寻常的武器由皇家警察部队收藏和

评价该例句:好评差评指正

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器物件均同其他设备开放置并得到妥善

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".

从本质上说,令就是“不要删除”令。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.

管制制度得到精简和加强。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police assurent la tenue du registre et sa mise à jour.

警察部队进行登记和登记册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Tu vois, maman, c’est Nounours qui garde mon sac porte-bonheur.

你看到了吗,妈妈,Nounours在保管我的幸运袋。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

" Les métiers rêvés" ; Être secrétaire pour garder les secrets. Ooh ! C'est chou!

成为秘书来保管秘密。哦!真

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monsieur Cornélius Van Baerle, vous avez gardé chez vous ces lettres ?

Cornélius Van Baerle先生,这些信是您保管在家里的?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il pense que l'œuvre a été déplacée par les conservateurs.

但是他想作品被负责保管人换地方了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il confie donc l'argent à Jeanne qui, bien sûr, le garde pour elle.

因此他钱打给珍妮,当然,让保管

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et dans ce cas-là, c'est très important de bien garder le ticket.

在这种情况下,务必保管好票据。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.

它就在附近 我是它的保管人。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que vous le conserviez cacheté comme il est, sans doute, dit le procureur du roi.

“肯定是要您原封不动地保管起来。”检察官说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardons-nous-en bien, dit Athos, ils peuvent nous servir.

“要这些尸体保管好,”阿托斯说,“他们会为我们服务的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient également les archives de l'État.

保管国家档案。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bonjour, je suis Rafaelle Rosini, conservatrice-restauratrice de peintures.

你好,我是拉斐尔·罗西尼,一位油画保管和修复师。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Alors, elle plante elle aussi le bulbe dans un pot et le garde dans sa chambre.

所以,鳞茎种在罐子里,在房间里保管着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

N'avons-nous pas le désir de garder jalousement les lieux du savoir qui nous ont été confiés ?

我们难道不需要小心守护我们受托保管的学校殿堂吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.

福吉总是一口咬定,他只想和我们的黄金保管者“和平合作”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à l'époque de la monarchie française, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.

在法国君主制时期,首相负责保管国王的印章。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !

我办公室里有个朋友,我让他帮忙保管一下软盘,结果他它拷贝下来了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les biens transportés sont mis sous la garde de soldats du Mali et l'Etat en prélève une partie.

运输的货物由马里士兵保管,国家拿走了一部分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.

不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦难的援助者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instant, messieurs, je vais envoyer la lettre fatale en dépôt dans un paquet bien cacheté à M. l’abbé Pirard.

“等一等,先生们,我要这封要命的信装在小包里封好,托彼拉神甫保管

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Tiens, c'est pour vous, ça, garde le !

拿着,这个给你,保管好!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端