有奖纠错
| 划词

Il est libéré sous caution.

他被

评价该例句:好评差评指正

Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.

他们的律师因而

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.

他们于六天之后被狱。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la personne arrêtée le tribunal ne peut accorder de libération sous caution.

一旦被捕,法院就不得予以

评价该例句:好评差评指正

Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.

另外一个成员Khalda受到拘留,后

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait pas y avoir de liberté sous caution pour cette infraction en Inde.

绑架罪在印度也是不能的。

评价该例句:好评差评指正

À l'expiration du délai de détention provisoire, le défendeur doit être libéré sous caution.

当拘留期限已过,被告须获准

评价该例句:好评差评指正

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会金,他被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多被告获得,其后再也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.

实行贱民制度的行为是不可的罪行。

评价该例句:好评差评指正

La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.

还为该监狱的四名女囚安

评价该例句:好评差评指正

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.

两位记者都已获并且已对判决上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.

他在被审问4个小时之后被

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.

目前,这批越南人已全部获得

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, le détenu peut demander sa libération sous caution.

在多数情况下,被拘留者可以申请

评价该例句:好评差评指正

Une demande récente de mise en liberté sous caution pour raisons médicales a été rejetée.

最近他以健康理由申请,但被驳回。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.

此外,服徒刑的人是不可能获的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.

但是,法院记录中没有发现缴纳金的记录。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.

从那时起,这些狱警一直处于有待审理的之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯裂强度, 扯铃, 扯皮, 扯平, 扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le journaliste français Nadir Dendoune a été libéré sous caution par les autorités irakiennes.

法国记者Nadir Dendoune已伊拉克当局

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le sportif sud-africain a été libéré sous caution, c'est-à-dire contre de l'argent.

这位南非运动员,也就是说反对金钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il avait même aidé à la libération de Martin Luther King en payant sa caution.

至通过金帮助释放了马丁路德金。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais si nous quittons Calcutta, vos 2000 livres de caution seront perdus à jamais!

但如果我们离开加尔各答,你的2000英镑金将永远丢失!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Artiste engagé, il avait soutenu Martin Luther King, payant même sa caution pour le faire libérer de prison.

作为一名坚定的艺术家,他曾持马丁路德金,金让他出狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il a été libéré sous caution et comparaîtra devant la cour des magistrats de Westminster le 11 septembre prochain.

他已,并将于9月11日在威斯敏斯特地方法院出庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ÉL : Après cinquante-deux jours de détention à Madrid, elle a été remise en liberté sous caution.

EL:在马德里拘留了五十二天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ni caution ni restrictions de déplacement, mais c'est le début d'un nouveau feuilleton judiciaire d'ici à la tenue de son procès.

没有或旅行限制,但这是从现在到他的审判之间新的法律大戏的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le journaliste français Nadir Dendoune libéré sous caution, c'est à dire contre une garantie pour se présenter devant la justice le moment venu.

法国记者Nadir Dendoune ,即反对证时机成熟时出庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Mise en examen aujourd'hui et renvoyée en correctionnel par la justice française, la holding doit verser la caution d' 1 milliard d'euros avant le 20 juin.

今天起诉并法国法官送回监狱,控股公司必须在6月20日之前10亿欧元的金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans l'affaire de la tentative d'inversion des résultats de la présidentielle américaine de 2020, le milliardaire a été brièvement arrêté hier à Atlanta puis libéré sous caution.

在试图扭转2020年美国总统选举结果的案件中,这位亿万富翁昨天在亚特兰大短暂逮捕,随

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le juge a accepté de réduire les couvre-feux des deux accusés, actuellement en liberté sous caution, pour leur permettre de faire du sport avant et après les audiences.

法官已同意减少两名告的宵禁,目前正在中,允许他们在听证会前行使。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement pour lui, Reeves a mis de l'argent de côté, il paye lui-même sa caution de 3000 $ et engage les meilleurs avocats de la ville pour préparer son procès.

幸运的是,里夫斯攒了些钱,自己了3000美元的金,并聘请了城里最好的律师为他的审判做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un peu plus tôt dans la journée, c'est en jet privé et sous bonne escorte qu'il s'est rendu dans cette prison de Géorgie pour être arrêté, avant de ressortir libre sous caution.

当天早些时候,他乘坐私人飞机并在良好的护送下前往佐治亚州的这座监狱捕,然

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Après une garde à vue de quelques heures, pendant lesquelles la diplomate a été traitée comme tous les suspects aux Etats-Unis, fouille complète et mise en cellule, la consule générale adjointe a été libérée contre une caution de 250 000$.

警方拘留数小时,这名外交官像对待美国所有嫌疑人一样对待,经过彻底搜查和牢房化,副总领事获得25万美元的金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接