Ces arguments sont peut-être tout aussi valables aujourd'hui, sinon plus.
今天,这些理由或许分,如果不是更加分的话。
Toutefois, malgré l'engagement du gouvernement provisoire en faveur des retours, ces efforts demeuraient insuffisants.
虽然临时政府分致力于回返工作,努力仍然不够分。
Nous avons tous la responsabilité d'appliquer pleinement la Convention et d'en réaliser tout le potentiel.
我们都有责任分执行《公约》并实现其分的潜力。
Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.
特别代表分支这项计划。
Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.
双方应独立机构分合作。
L'égalité entre les sexes n'est pas encore pleinement réalisée.
两性平等还没有分实现。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟分承诺应对这项挑战。
Cette suggestion a reçu un appui suffisant.
这项建议得到了分支。
Rares sont les organisations qui appliquent des méthodes d'évaluation tout à fait au point.
很少组织分拟订评价政策。
La communauté internationale doit appuyer ce processus de manière appropriée.
会必须予以分支。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到分执行。
Israël, pour sa part, s'engage à appuyer pleinement cette entreprise.
以色列保证分支这种努力。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必须确保分遵守停火。
Il faut que l'agenda mondial du développement soit pleinement exécuté.
必须分执行全球发展议程。
L'Afghanistan est pleinement résolu à conjurer cette menace.
阿富汗分承诺铲除这一威胁。
La communauté internationale appuie pleinement ces efforts.
会分支这些努力。
Quant aux territoires contrôlés par le MLC, on ne dispose guère d'informations sur eux.
对刚解运领土没有分资料。
Les sanctions sont-elles prises pour des raisons valables ?
施加制裁的理由是否分?
Israël s'engage à prêter tout son soutien aux initiatives de cette nature.
以色列自己保证分支这些努力。
Nous appuyons pleinement et totalement ce projet de résolution.
我们完全分支这项决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由不是很充分。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表明自己的心境。
Vous mélangez bien le liquide avec le roux.
你要将液体与面糊充分混合。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他们有充分的理由这样认为。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有充分的决心。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你们活在当下,且希望充分获得利益。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望在那里充分发挥作用。
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
我们想要充分利用每时。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这点,我们用得还不够充分。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
大傻蛋充分“表现”在很多方面。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
我涂了很多,因为我总是需要充分补水。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分表现自己。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有充分的理由去快速改掉这错误。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法充分呼吸而发生。
Il faut qu'il soit bien imbibé.
必须将灯芯充分浸泡。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素充分发挥其潜力的地方。
On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.
我们还没有充分利用我们手头的资源。
On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.
我们搅拌面粉,并将其与酵母充分混合。
Je crois qu'il a pris la pleine mesure du travail à faire.
我想他已经充分了解了要做的工作。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她的理由充分,古波只是耸耸肩膀作答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释