Le Comité est maintenant bien équipé pour remplir son mandat.
委员会现在具

成任务的

件。
L'organisation matérielle de leur collecte, l'intention de les utiliser à des fins criminelles et terroristes suffisent pour que les individus impliqués soient reconnus coupables d'activités terroristes soit en Algérie soit à l'étranger.
实际组织筹集资金以及意图将资金用于犯罪和恐怖目的,即为所涉人员被认定在阿尔及利亚境内外犯有恐怖活动罪的

件。
Le Venezuela considère que la dynamique actuelle des relations bilatérales entre le Royaume-Uni et l'Argentine crée les conditions nécessaires au règlement de ce différend et invite en conséquence les deux parties à poursuivre ce processus dans un esprit de coopération et de compréhension mutuelles.
委内瑞拉认为,从联合王国和阿根廷双边关系目前的发展趋势看,已经具
解决这一争端的必要和

件,为此它呼吁双方本着合作和互谅的精神继续这一进程。
La facilitation du commerce et des transports proprement dite n'est pas une condition suffisante à cette mutation; elle est cependant une condition nécessaire sans laquelle l'emploi ne sera pas transféré à de nouvelles industries et la croissance économique ne sera pas «tirée» par les exportations.
贸易和运输便利化本身不是实现结构改革的

件;但却是一种必要
件,舍此就难以实现就业向新的行业的转移和以出口为导向的经济增长。
Si la facilitation du commerce et des transports proprement dite n'est pas une condition suffisante à cette mutation structurelle, elle est cependant une condition nécessaire sans laquelle l'emploi ne sera pas transféré à de nouvelles industries et il n'y aura pas de croissance économique «tirée» par les exportations.
虽然贸易与运输便利化本身可能不是实现结构变革的

件,但它却是一个必要
件,没有这样一个
件,就不能实现就业向新产业的转移和出口带动的经济增长。
Quoi qu'il en soit de tous ces arguments, si l'on s'en tient aux éléments qui ressortent des études de cas indiquant que la libéralisation des échanges a été l'un des éléments capitaux des réformes qui ont débouché sur une amélioration des résultats et des perspectives en matière de croissance, on peut en conclure qu'une plus grande intégration à l'économie mondiale constitue une condition nécessaire mais non suffisante pour une croissance durable.
尽管这些论点是根据案例研究证据提出的,案例研究表明贸易自由化是导致增长绩效和前景改善的政策改革的中心内容,但可以认定,更密切地融入全球经济不是维持增长的

件,只是必要
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。