有奖纠错
| 划词

Pas plus qu'il n'a été appliqué efficacement.

它也没有得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

议没有获得充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources suffisantes devraient également être mobilisées à cet effet.

为此,还应调动充分资源。

评价该例句:好评差评指正

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

投票者享受充分投票自由。

评价该例句:好评差评指正

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核调节未找出充分单据。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments n'ont cependant pas encore été utilisés au maximum de leur potentiel.

这些工具充分增值潜尚待实现。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

充分规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous prendre des mesures rapides et appropriées.

我们大家需要采取迅速充分措施。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail a été complètement réalisé.

工作方案得到了充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Cinq États disposent de procédures adéquates pour l'échange d'informations.

国家立了充分交换信息程序。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement public dans le domaine social est insuffisant.

社会方面公共投资是不充分

评价该例句:好评差评指正

Ces transformations identitaires n'ont pas été suffisamment prises en compte.

这些身份转变过程不曾引起充分关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions ensuite avoir des consultations et en débattre comme il convient.

随后我们才进行充分磋商和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任规划。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des sites nécessite un financement soutenu et suffisant.

这就需要予以长久和充分供资。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait fournir des ressources suffisantes à l'UNRWA.

近东救济工程处必须获得充分资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il y ait un lien suffisant entre le droit et le motif.

权利与依据之间必须有充分联系。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays continuera de coopérer pleinement avec la Cour.

我国将继续向法院提供充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion n'a pas bénéficié d'un appui suffisant au sein de la Commission.

委员会内意见没有充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que le financement de l'initiative n'est pas encore intégralement assuré.

然而,无法确保倡议得到充分资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin, récolement, recoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.

他们没有思考样子,那是有理由

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont de bonnes raisons de le penser.

而且他们有理由这样认为。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方面有决心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以有理由去快速改掉这个错误。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous pressez bien pour ne rien perdre de cette préparation.

挤压得非常顺利,一定要做好准备。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.

他们探索部世界,且探索和体验它们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous gardons toute notre confiance dans tous les opérateurs qui ont pris ces décisions.

我们对所有做出这些决定相关人员保持信心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.

“我举动并不是没有理由。”他答道。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.

因此,这条假新闻确实有理由“野蛮生长”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.

这同时也是一个条件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.

其实,有很多理由可以说服你长大了再使用脸书。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.

是否还有更反思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .

“为了保持良好状态,休息是很重要”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.

部队比日本部队多,为这场斗争做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.

当时在美国南部,法律赋予白人权利。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est-à-dire qu'ils sont formés, ils comprennent ce que les ordinateurs de voleur leur disent.

意思是说他们受到了培训,他们理解自动驾驶系统对他们说的话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.

在学习过程中,保持动力吧,你法语口音会自己改善

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.

“我意思是,我有一个很理由,但却不好明说。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis, la destinée y était assez empreinte pour qu’on hésitât à y toucher.

而且命运在那儿已留下印迹,致使人们产生顾虑,不愿去碰触它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est possible, Thomas, mais croyez-moi, vous avez grand besoin de vous y préparer !

“也许是这样,托马斯,不过请相信我,你们需要做好准备!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接