Le Département voyait dans l'intégration de ses activités le moyen d'obtenir des améliorations systémiques.
会议部内部
一体化程度也已得到提高,以实现整个系统
效益。
Cela suppose des efforts mutuels et une collaboration en la matière tant à la CNUCED et au sein des institutions et gouvernements des pays en développement qu'entre la CNUCED et les pays en développement, y compris leurs institutions et leurs populations.
涉及贸发会议内部、发展中国家
和政府内部以及贸发会议与发展中国家及其
和人民之间互相促进和互惠
能力建设工作。
C'était dans cet esprit que le Bureau des services de contrôle interne, l'Administrateur-Secrétaire et la Représentante spéciale du Secrétaire général avaient établi le projet de charte de l'audit interne présenté au Comité mixte à sa session en cours.
本着
个精神,内部监督事务厅、秘书/首席执行干事和秘书长代表制定了提交联委会本届会议
内部审计章程草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shinsuke Sugiyama, également directeur du Bureau des affaires asiatiques et océaniques du ministère japonais des Affaires étrangères, est arrivé mardi à Beijing pour participer à une réunion interne de la partie japonaise, a fait savoir le porte-parole.
这位

说,日本外务省亚洲和
洋事务局局长杉山信

抵达北京,参加日方的内部会议。