有奖纠错
| 划词

Il faudra adopter des politiques vigoureuses en matière de réglementation pour atténuer l'incidence des chocs macroéconomiques sur les pays en développement.

需要有严格监管政策来缓和宏观经济冲击中国家响。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible de protéger les emprunteurs des marchés émergents contre les phénomènes économiques défavorables en subordonnant de manière plus directe le remboursement des dettes à la capacité de payer des emprunteurs.

使债务与借款者付能力更直接挂钩,也可缓和不利经济新兴市场借款者冲击

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement, étioler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Parce qu’on sait que vous êtes sensibles on va planquer une image de cet horrible produit au milieu d’images de merveilleux capybara pour atténuer un peu le choc.

因为知道您很敏感,所要把这个可怕食物图像隐藏在美妙海岬兽图片中缓和冲击

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Au mois de mars, alors que les médecins et les infirmières commencent enfin à être démobilisées, une nouvelle vague frappe le pays, mais elle est moins violente et les services de santé sont mieux préparés.

三月份,当医生和护士终于开始复员时,这个国遇了一波新冲击, 但这次疫情较为缓和, 卫生部门也做好了更充分准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal, etmoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端