有奖纠错
| 划词

1.Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

1.她反对新的人口迁徙政策。

评价该例句:好评差评指正

2.Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

2.政府了一项局限于法国本土的政策。

评价该例句:好评差评指正

3.Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

3.随着年份变化,每年农政部门都会新一些法令去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, une politique d'équité entre les sexes a été mise en place.

4.此外,两性公平政策

评价该例句:好评差评指正

5.Des mécanismes sont déjà en place dans certains pays.

5.某些国家了相关的机制。

评价该例句:好评差评指正

6.En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.

6.为了维护信息安全,德国联政府也了暂时停用IE的相关通知。

评价该例句:好评差评指正

7.La Thaïlande a une politique destinée à régler le problème de l'immigration illégale.

7.泰国了解决非法移的政策。

评价该例句:好评差评指正

8.Il s'agit de mettre en place une stratégie d'utilisation des ressources disponibles.

8.需要一个利用现有人力资源的战略。

评价该例句:好评差评指正

9.Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.

9.并且,在此期间了新的口粮标准。

评价该例句:好评差评指正

10.Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.

10.不久将有一份更为详实的执行计划

评价该例句:好评差评指正

11.De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

11.新的制度方案将在短期内

评价该例句:好评差评指正

12.Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

12.我们希望将有更多的建立信任措施

评价该例句:好评差评指正

13.L'intervenante demande si une politique générale a été mise en place concernant ce problème.

13.她询是否了任何政策来解决这个

评价该例句:好评差评指正

14.La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.

14.因此,连续任用的不会影响适当幅度制度。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette loi avait pour but d'abroger les codes du mariage asiatique.

15.这项法律意味着废除《亚洲婚姻法典》。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, un nombre de programmes de sensibilisation des médias et d'éducation ont été introduits.

16.此外,还了许多媒体宣传和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est nécessaire d'élaborer d'urgence un projet axé sur les activités de substitution.

17.故迫切需要各种可供替代的发展项目。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.

18.有关能否配额制度的信息,见第7点。

评价该例句:好评差评指正

19.L'intervenante demande si des mesures particulières sont prises en vue de redresser la situation.

19.她询是否了任何特殊措施来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

20.Les deux parties ont accepté le rapport au moment de sa publication, en mai dernier.

20.今年5月报告后,双方都接受了报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Mais c'est aussi, justement, pour apaiser cette colère que ces lois interviennent.

但正是为了平息愤怒,这些法律才出台

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Vous pensez qu'il y aura une nouvelle loi qui viendra ?

你觉得,未来会出台新法律法规吗?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Une loi vient même punir de mort le trafic de monnaie métallique, mais cela n'arrange rien.

甚至出台法律,这法律将贩运金属货币的行为判为死刑,但这无济于事。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法律和行语言。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Projet de loi sur l'industrie verte présenté aujourd'hui.

绿色产业法案今天出台机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

6.Certains pays trop pauvres pour interdire le travail des enfants ont donc mis en place un système obligatoire de scolarisation.

些因为太穷而不能禁止童工的国家已经出台种义务教育体系。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

7.La réaction a été vive après l'adoption de cette mesure.

措施出台后, 反响强烈。机翻

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

8.Un projet de loi est prévu d'ici l'été pour décarboner l'industrie.

预计今年夏天将出台法案,使该行业脱碳。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

9.Alors, le gouvernement veut anticiper en dévoilant 15 mesures pour y faire face.

因此,望通过出台 15 措施来应对它。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

10.Une loi de plus, la 27e depuis 1980, avec quel impact réel?

1980 年以来的第 27 部法律又出台了,它有何实际影响?机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.L'Espagne l'a déjà mis en place et, en France, certaines entreprises n'ont pas attendu la loi.

西班牙已经实施了它,而在法国,些公司没有等到法律出台机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Désintox

12.Les deux hommes “collaborent dans des mises en scène destinées à manipuler les ouvriers et l'opinion”, ajoute un député des Républicains.

这两个人“合作出台些旨在操控工人和舆论的措施”,位共和党议员补充说道。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

13.Depuis avril 2010, Beijing a introduit une série de mesures pour freiner les prix galopants de l'immobilier.

自2010年4月以来,北京出台系列措施来遏制房价飙升。机翻

「CRI法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Avant qu'une réglementation voie le jour, plusieurs enseignes de bricolage sont en discussion pour développer un label commun.

- 在法规出台之前,些 DIY 品牌正在讨论开发个通用标签。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

15.Ces mesures de restriction interviennent alors que le gouvernement est impliqué depuis décembre par une vaste affaire de corruption.

这些限制性措施出台之际,自去年 12 月以来直卷入起庞大的腐败案件。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.De nouvelles règles à partir d'aujourd'hui pour toute l'Europe afin de lutter contre les dérives et le harcèlement en ligne.

从今天起,全欧洲将出台新规则,打击虐待和网络骚扰。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大工作报告

17.La liste négative d'accès au marché pour les investisseurs étrangers sera largement réduite, et une liste négative du commerce transfrontalier des services sera publiée.

大幅缩减外资准入负面清单,出台跨境服务贸易负面清单。

「第十三届全国人大工作报告」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

18.Le gouvernement chinois attache une grande importance à la mise en oeuvre de l'agenda et a publié son plan national pour l'application.

中国高度重视该议程的落实,并出台了国家实施计划。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

19.Depuis 2014, une série de politiques ont été promulguées afin d'améliorer l'intégration militaire et civile, l'accès au marché, l'échange d'informations, la supervision et la sécurité.

2014年以来,出台系列改善军民融合、市场准入、信息交流、监管和安全的策。机翻

「CRI法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.Avec la loi anti-gaspillage pour une économie circulaire, l’année 2020 s’annonçait comme le point de départ du changement de modèle de production et de consommation pour limiter les déchets.

随着循环经济反浪费法的出台,2020年将成为改变生产和消费模式来限制浪费的起点。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接