有奖纠错
| 划词

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反对新人口迁徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新一些法令去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府一项局限于法国本土政策。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.

护信息安全,德国联邦政府也暂时停用IE相关通知。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réforme de la fonction publique est attentif aux besoins des femmes.

目前已经注重性别差异公务员制度改革方案。

评价该例句:好评差评指正

Mme Jocelyne Croes (Pays-Bas) dit qu'en dépit du nouveau Code civil d'Aruba, divers stéréotypes persistent.

Jocelyne Croes女士(荷兰)说,尽管阿鲁巴《民法典》,但一些陈规定型观念依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a une politique destinée à régler le problème de l'immigration illégale.

泰国已解决非法移民问题政策。

评价该例句:好评差评指正

La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.

因此,连续任用不会影响适当幅度制度。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les principales lois seront bientôt disponibles en créole.

即将法》和主要法律克里奥尔语文本。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces initiatives ont néanmoins été lancées parallèlement, sans aucune coordination.

但实际情况则是,所有这些举措都是平行,相互没有任何协调。

评价该例句:好评差评指正

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

准备和各种各样衍生和提炼方案。

评价该例句:好评差评指正

Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.

两项相互协调模式――简捷瑞士公式和双边投资协定模式。

评价该例句:好评差评指正

Diverses lois actuelles interdisent la violence sexuelle et la violence au sein du mariage.

毛里塔尼亚已经禁止性暴力和婚内暴力各种法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差别待遇所需具体立法措施,能这种配额制度吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.

有关能否配额制度信息,见第7点。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine déplore la formulation de nouvelles doctrines de sécurité qui n'écartent pas l'emploi d'armes nucléaires.

阿根廷对不排除使用核武器新安全理论感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupant qu'aucune mesure juridique n'existe pour lutter contre de telles pratiques.

令人关切是,事实上没有法律措施来打击这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多建立信任措施

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes sont déjà en place dans certains pays.

某些国家已经相关机制。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.

一项新关于房产中介强制规定也将在四月

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Vous pensez qu'il y aura une nouvelle loi qui viendra ?

你觉得,未来会出台新法律法规吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est aussi, justement, pour apaiser cette colère que ces lois interviennent.

但正是为了平息愤怒,这些法律才出台

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une loi vient même punir de mort le trafic de monnaie métallique, mais cela n'arrange rien.

甚至出台了一项法律,这项法律将贩运金属货币的行为判为死刑,但这无济于事。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科法令的出台,法语被升级为王国的法律和行政语言。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais après des mois de négociations sous la pression de l'Europe, un accord vient donc d'être trouvé.

但是在欧洲压力下协商几个月之后,因此出台了一份恰当的协议。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains pays trop pauvres pour interdire le travail des enfants ont donc mis en place un système obligatoire de scolarisation.

某些因为太穷而不能禁止童工的国家已经出台一种义务教育体系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un projet de loi est prévu d'ici l'été pour décarboner l'industrie.

预计今年夏天将出台一项法案,使该行业脱碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une loi de plus, la 27e depuis 1980, avec quel impact réel?

1980 年以来的第 27 部法律又出台了,它有何实际影响?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La loi Egalim, lancée il y a 7 ans.

7 年前出台的 Egalim 法。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Je ne suis pas persuadé personnellement qu'une nouvelle loi là-dessus change grand-chose.

我个人并不确信,就此出台一部新法律能带来多大改变。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Des lois sont mises en place pour protéger les orangs-outans et leur habitat aussi.

相关法律也已出台,旨在保护猩猩及其栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Projet de loi sur l'industrie verte présenté aujourd'hui.

绿色产业法案今天出台

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Alors, le gouvernement veut anticiper en dévoilant 15 mesures pour y faire face.

因此,政府希望通过出台 15 项措施来应对它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

La réaction a été vive après l'adoption de cette mesure.

这项措施出台后, 反响强烈。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Et il redoute la même issue à l'occasion du projet de loi de finances.

他担心在财政法案出台时也会出现同样的结果。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les arbitrages ne tombent plus comme avant.

决策不再像以前那样迅速出台

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les deux hommes “collaborent dans des mises en scène destinées à manipuler les ouvriers et l'opinion”, ajoute un député des Républicains.

这两个人“合作出台一些旨在操控工人和舆论的措施”,一位共和党议员补充说道。

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 2024年5月合集

Là, l'Union Européenne prend un règlement et cette loi s'applique aux 27 États membres d'un coup.

这里,欧盟出台一项法规,这项法律立即适用于27个成员国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'Espagne l'a déjà mis en place et, en France, certaines entreprises n'ont pas attendu la loi.

西班牙已经实施了它,而在法国,一些公司没有等到法律出台

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Depuis avril 2010, Beijing a introduit une série de mesures pour freiner les prix galopants de l'immobilier.

自2010年4月以来,北京出台了一系列措施来遏制房价飙升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端