有奖纠错
| 划词

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦民出境不需要出境签证

评价该例句:好评差评指正

Pour se rendre à l'étranger, il faut obtenir un visa de sortie ou un document équivalent.

国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ont quitté le pays sans visa de sortie peuvent également être punies à leur retour.

没有任何出境签证的人离开国家之后一旦返回也惩罚。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les personnes qui ont quitté le pays sans un visa de sortie sont passibles d'une peine à leur retour.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能处罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme avoir eu besoin d'un visa de sortie; il est peu probable qu'elle ait obtenu un visa si elle était en fuite.

她声称需要出境签证;而既然她逃离政府当局,就不大可能取得这种签证。

评价该例句:好评差评指正

Bechtel a affirmé que 101 de ses employés présents en Iraq se sont vu refuser des visas de sortie et se sont trouvés bloqués dans ce pays.

,在伊拉克境内的101名雇员被拒发出境签证,扣留在伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où les autorités iraquiennes, sur l'intervention des autorités polonaises, ont délivré des visas de sortie aux spécialistes polonais, 95,8 % des travaux contractuels avaient été réalisés.

在伊拉克当局在波兰当局的干预下发给波兰专家出境签证之时,合同工作已进行95.8%。

评价该例句:好评差评指正

Les trois employés, selon la déclaration de l'un d'eux, ont été empêchés de le faire, les autorités iraquiennes refusant de leur accorder des visas de sortie.

据其中一名雇员的证词,这三名雇员未能获准离开伊拉克,有关当局拒发出境签证

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, ceux qui ont quitté le pays pour chercher refuge ailleurs ne devraient pas être sanctionnés du tout au motif qu'ils ne détenaient pas de visa de sortie.

最好是离开本国寻求避难者完全不因没有出境签证离开本国而惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la Syrie n'a pas établi de principes directeurs relatifs à l'exemption de nationaux d'États étrangers de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit (p. 6 du troisième rapport).

反恐委员注意,没有任何准则规定免除关于外国国民必须申办叙利亚入境和出境签证的条件。

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt a affirmé qu'elle a obtenu des visas de sortie pour ses salariés à condition qu'elle honore ses obligations contractuelles et qu'elle assume la responsabilité des éventuelles conséquences du départ de ses employés.

Transkomplekt,它为雇员领得出境签证,但伊方的条件是,发给出境签证并不免除Transkomplekt的合同义务,由于雇员离开而引起的一切后果由Transkomplekt的合同义务,由于雇员离开而引起的一切后果由Transkomplekt负责。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de certaines des procédures rapides, comme la question des visas d'entrée initiale, les visas de sortie pour les membres des ONG et le dédouanement du matériel, est confrontée à des difficultés constantes.

在执行一些快速通道程序方面继续存在挑战,例如非政府组织工作人员初次入境签证问题、出境签证问题和海关放行有关设备问题等。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il n'apparaît pas clairement en vertu de quel texte législatif une peine d'exil peut être imposée ou levée, ni comment les particuliers peuvent faire valoir le droit d'obtenir un passeport et, éventuellement, un visa de sortie.

具体来,现在看不出可依据哪项法律将人处以流放或撤消流放,也看不出个人是如何落实取得护照并在某些情况下取得出境签证这项权利的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端