Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.
第三大支柱私人管理的自愿出资的养恤金计划。
Sur le marché du travail, les femmes se trouvent concentrées dans les activités indépendantes.
在劳动力市场上妇女集中于自己出资的。
En outre, tout Ethiopien bénéficie de l'égalité d'accès aux services sociaux publics.
外,每个埃塞俄比亚人都有权平等获得公共出资的社会服务。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标的具体研究项目由其他部委出资的。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
立育常常与私立育并存,后者有时由公共出资的。
Le programme de rénovation, financé par les États-Unis d'Amérique et par la Norvège, se poursuit.
由美利坚合众和挪威出资的翻修方案正在进行之中。
Les textes invoqués sont repris dans une annexe jointe à la réponse.
据政府称,对Fall先生的诉讼根据为他所负责管理的项目出资的单位出的审计提起的。
Il est généralement dit qu'elles sont bien pourvues, aux frais de l'État, et accessibles.
通常的说法,这些图书家出资的,有适当的藏书量,而且可以利用的。
Les femmes peuvent continuer à recevoir ces versements en plus de ceux que finance le Gouvernement.
妇女除接受政府出资的资外,还可以一直享受种收入。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助多年来始终履行其在出资方面的承诺。
Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes.
卢森堡的家庭和融合部提供政府出资的课后托儿服务。
Cet atelier a été organisé dans le cadre du projet éponyme financé par le Gouvernement chinois.
讲习班在中政府所出资的一个同名项目范围内举办的。
Ce projet est financé sur les fonds propres du Ministère en charge de la promotion de la femme.
该项目由提高妇女地位部自己出资的。
Il en va en revanche différemment dans le cas de la moucharaka dégressive (voir la section II.A).
但,递减性合伙出资的情况并非如(见第二.A节)。
Le tableau 1 ci-après récapitule la situation d'ensemble des projets financés ou à financer au titre du Compte.
下表综述了已在该账户下出资或将要出资的项目的全面状况。
Ces programmes ont porté sur les aspects suivants
同时还开展了众多捐赠出资的项目,以解决这些水公司所面临的问题。
Celles-ci sont-elles financées par le Gouvernement?
非政府组织由政府出资成立的吗?
Deux projets formulés explicitement à l'intention de peuples autochtones sont des initiatives régionales financées par des gouvernements donateurs.
有两种明确为土著人民拟订的项目都由捐助政府出资的区域项目。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?
贵社提供建筑用地,对吧?要折价作为出资一部分吗?
Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.
这种开放法国这个组织主要出资者政治选择。
Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.
这些我们与客户共同出资文件,都成功。
Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.
太好了。此外,关于出资额转让,有几点我们还得再看看。
Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.
我想可以。但第一次出资要现款好。
Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.
为了资助这些措施,它可以要求能源部门公司出资。
En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.
其实,这个人在周末来到工地,向出资人展示工程进展情况,正那时,他发生了事故,去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释