有奖纠错
| 划词

A quelle heure commence votre travail au bureau?

您几点开始办公工作?

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, je commence mon travail au bureau à neuf heure.

就点钟我开始办公工作.

评价该例句:好评差评指正

165. Chaque matin, je commence mon travail au bureau à neuf heure.

就点钟我开始办公工作.

评价该例句:好评差评指正

Un Bureau du vérificateur général vient d'être créé et commencera bientôt ses activités.

设立的审计长办公即将开始运作。

评价该例句:好评差评指正

On a commencé à ouvrir des bureaux de l'administration fiscale dans les régions minoritaires.

税收办公开始在少数族裔地区开办。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo est opérationnel.

科索沃的特别检察官办公开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête criminelle n'a été ouverte par le bureau du procureur militaire.

事检察官办公没有开始刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général a ouvert une enquête.

总检察长办公开始对这起案件展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Et le parquet, maintenant, peut procéder au jugement.

现在公共检察官办公可以开始这些审理工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur général a ouvert une enquête criminelle immédiatement après les attentats.

检察长办公在袭击事件后立即开始刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'étudier la possibilité d'en ouvrir un troisième.

办公续分析开始调查第三个案件的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur a été rouvert à Belgrade il y a un an.

一年前,在贝尔格莱德的检查官办公重新开始工作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNODC a aussi commencé à préparer une enquête de victimisation pour la Guinée-Bissau.

毒品和犯罪问题办公开始进行几内亚比绍受害情况调查的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse figure depuis le début parmi les plus ardents partisans du Bureau du Conseiller spécial.

瑞士从开始到现在,一直是特别顾问办公的主要支持者之一。

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau est actuellement prêt à ouvrir cinq nouveaux procès alors qu'il suit déjà cinq procès en cours.

我的办公目前已准备就绪,可开始审理五起案件,办公参与正在进行的其他五起审判工作。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a fait savoir que les services du procureur public avaient ouvert une enquête sur ces cas.

政府报告说,检察官办公开始对案件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la reconstruction et de l'assistance humanitaire a lancé trois missions de déminage à Al Hillah.

重建和人道主义援助办公已在希拉开始从事三个排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà aidé la commission constitutionnelle fédérale à aménager ses locaux et à commencer ses travaux.

已向联邦立宪委员会提供了初步支助以设立办公开始着手制定规划。

评价该例句:好评差评指正

Certains, comme le Bureau du Procureur, ont déjà lancé des activités non seulement préliminaires, mais aussi de fond.

其中诸如检察官办公等机构已开始初步和实质性的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Bureau du Procureur, on a mené une intense activité en prévision de l'ouverture des procès.

在检察官办公内部,对于没有开始审判的案件也开展了许多行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser, désembouteiller, désembrayage, désembrayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et depuis le retour au bureau, on s'habille.

自从回归后,我们就开始注重着装了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le premier baraquement qu’ils édifièrent fit office de dispensaire, le suivant de bureau administratif.

她建起的第一间棚屋变成了诊疗,第二间则用作。村落中心还自发形成了一个小型广场,人们开始在上面兴建学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le parquet de Montpellier a ouvert une enquête aujourd'hui.

蒙彼利埃检察官今天开始调查。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis sortie de son bureau, puis, quelques instants plus tard, j'ai commencé à ressentir les problèmes de respiration, les palpitations.

我离开了她的,过了一会儿,我开始出现呼吸困难和心悸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les négociations vont commencer dans son bureau dès cet après-midi.

谈判将于今天下午在他的开始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Devant les bureaux du Parti populaire, on commence déjà à faire la fête.

在人民党的前,人们已经开始了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– O.K., tout le monde, allons-y, lança Angelina, qui s'était déjà changée et sortait du bureau réservé au capitaine de l'équipe.

“好了,诸位,”安吉利娜从队长走进来,已经换好了衣服,“我们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La section antiterroriste du parquet de Paris s'est saisie de l'enquête.

巴黎检察官的反恐部门开始调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A partir de demain, l'Office de protection des réfugiés va examiner au cas par cas leur demande d'asile.

从明天开始,难民保护将逐案审查他们的庇护申请。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji alla se débarbouiller dans les toilettes, puis il revint prendre un petit-déjeuner frugal dans le bureau. Il sentit l’appareil amorcer sa descente.

罗辑到卫生间洗漱了一下,然后回到地吃了早饭,就感觉到飞机开始下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年1月合集

ZK : Toujours en France, le parquet antiterroriste ouvre une enquête sur « l'assassinat » d'une touriste française au Maroc.

ZK:同样在法国,反恐检察官开始调查一名在摩洛哥“谋杀”法国游客的事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Au début de son plaidoyer Niccolo Ghedini a dénoncé les préjugés du parquet et des juges à l'encontre de son client.

尼科洛·盖迪尼在认罪开始时谴责了检察官和法官对他的当事人的偏见。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年8月合集

Et à la suite de la plainte de DCNS pour abus de confiance, le parquet de Paris vient d'ouvrir une enquête préliminaire.

在DCNS投诉违反信任之后,巴黎检察官刚刚开始初步调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Parquet fédéral allemand a ouvert mardi une enquête sur des activités d'espionnage présumées de la part des services de renseignement turcs.

德国联邦检察官周二开始对土耳其情报部门涉嫌的间谍活动进行调查。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous vous rendrez dans son bureau demain soir à cinq heures et rappelez-vous : soyez très prudent chaque fois que vous aurez affaire au professeur Ombrage.

你明天下午五点钟开始到她去,开始第一次。记住:在多洛雷斯·乌姆里奇身边要千万留神。”

评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳朵

Un escalier monte en partant sur la droite et dessert le premier étage où se trouvent un bureau, deux chambres et une salle de bains.

楼梯从右边开始上升,通往一楼,那里有一间、两间卧和一间浴

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Parquet basé à Karlsruhe a ouvert une " enquête contre X" suite à des soupçons d'espionnage sur le territoire allemand, a déclaré son porte-parole.

其发言人说,总部位于卡尔斯鲁厄的检察官在涉嫌在德国领土上从事间谍活动后,已开始" 对X进行调查" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Mercredi, désormais, ce sera conseils de lecture, avec des livres qui sentent bon l'été, comme " Le Bureau d'éclaircissement des destins" , de G.Nohant.

- E.Tran Nguyen:星期三,从现在开始,它将是阅读建议,阅读带有夏日气息的书籍,例如 G.Nohant 的“命运澄清”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa tête se mit à tourner comme s'il venait de descendre d'un manège de fête foraine mais ses genoux restèrent solidement plantés sur le sol de pierre froide du bureau.

尽管他的膝盖仍然稳稳地跪在冰凉的地板上一动不动,但他的脑袋开始旋转,就像刚刚从游乐场的转马上下来似的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quand j’ai commencé à proposer un service de distribution dans les étages de la tour et de celle qui venait de se construire juste à côté, j’ai dû embaucher mon premier salarié.

当我开始做外送生意,把三明治送到这栋大楼和旁边那栋新建大楼的各个时,我不得不雇用我的第一个员工。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement, désendetter, désénerver, désenfiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接