有奖纠错
| 划词

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸是,动乱发生致使进程被迫推迟。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.

印度尼西亚深知有发生动乱和暴乱潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique difficile et l'occupation rwandaise étaient également citées comme sources de ces troubles.

艰难经济情势和卢旺达人占领也被指为造成动乱原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

仍然对目前政治动乱感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les personnes arrêtées à l'issue des troubles survenus en septembre ont été relâchées.

因与9月份动乱有牵连而遭拘留那些人几乎都被释放。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

站在一起向前迈进,否则,就会面对动乱不定败现实。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite des attentats et des tentatives de déstabilisation, le Liban a tenu bon.

尽管有持续袭击和制造动乱企图,立场坚定。

评价该例句:好评差评指正

Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.

驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严重经济动乱

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我本大会堂中有许多人住在远离世界上动乱地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

经历了数十年动乱

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮动乱负责者。

评价该例句:好评差评指正

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette performance semble avoir été contrariée par les troubles sociaux que le pays a connus.

然而,绩效似乎受到全国性社会动乱不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱根源就足够了。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale risque d'être rapidement dépassée, et il y a un risque de déstabilisation de la sous-région.

国际援助界可能很快就支撑不住,有可能造成分区域动乱

评价该例句:好评差评指正

Elles se conjuguent aux conflits non résolus, aux tensions régionales ou aux déchirures internes qui se perpétuent.

所有这些问题已成为人民关切主要问题,再加上未解决冲突、区域紧张和持续国内动乱

评价该例句:好评差评指正

Presque tous ceux qui avaient été arrêtés en relation avec les troubles de septembre ont été libérés.

几乎所有与9月动乱有关被拘禁者都已释放。

评价该例句:好评差评指正

Le désordre, la violence et les souffrances s'accroissent : le temps presse.

鉴于日益加剧动乱、暴力和不幸,时间越来越紧。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装团体使用武力而扩大对该国各地区控制。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms félicite l'État partie pour ses efforts en faveur des femmes, malgré les séquelles de la guerre civile.

Simms女士赞扬了缔约国为妇女所做努力,尽管还处于战后动乱期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mulon, mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Cela faisait 30 ans que le pays n'avait pas connu pareils remous.

这个国家已经有30年没有经历过这样动乱了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

A la une ce soir : de nouveaux troubles au Caire, en Egypte.

今晚新闻:埃及开动乱

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La production a chuté à 50 000 barils par jour contre environ 350 000 barils lorsque les troubles ont commencé il y a 2 ans.

产量已从 2 年前动乱开始约 350,000 桶降至每天 50,000 桶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

La situation sécuritaire au Liban et dans la région est de plus en plus menacée par les troubles de l'autre côté de sa frontière commune avec la Syrie.

黎巴地区安全局势日益受到与叙利亚共同边界动乱威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" La coopération entre la Russie et l'UE ainsi qu'entre la Russie et l'OTAN sera également évoquée dans le contexte des troubles en Ukraine" , a expliqué le Kremlin.

" “俄斯与欧盟以及俄斯与北约之间合作也将在乌克兰动乱背景下进行讨论,”克里姆林宫解释说。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Depuis le 13 mai, la Corée du nord a reconnu qu'elle était touchée par la pandémie, et le leader nord-coréen Kim Jong-un a parlé des « troubles les plus graves de l'histoire du pays » .

自 5 月 13 日以来,朝鲜已承认受到大流行影响,朝鲜领导人金正恩谈到了“国历史上最严重动乱”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multibroches, multibus, multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端