有奖纠错
| 划词

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

去年酒水是包括在内的。那么谁来服务?

评价该例句:好评差评指正

Cette condition en inclut une autre.

这个条件已将另一条件包括在内

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

将标问题包括在内极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.

根据法律援助制度,旅费包括在内

评价该例句:好评差评指正

Des exemples fournis par certaines Parties pourraient être inclus.

可将某些缔约方的实例包括在内

评价该例句:好评差评指正

L'examen devrait porter sur les deux types de mobilité.

审查应该将这两种流动都包括在内

评价该例句:好评差评指正

Il convenait également de prévoir une évaluation des succès obtenus par ces organisations.

对这些织的绩效评估也应当包括在内

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également qu'il couvre les questions techniques concernant le fonctionnement du système.

与系统运作有关的技术问题也应包括在内

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在内

评价该例句:好评差评指正

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生的费用也不应包括在内

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.

在积累资产追时应将这些机构包括在内

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas tout à fait certain que le texte final soit assorti d'un commentaire.

最后案文是否会将评注包括在内还是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.

一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内

评价该例句:好评差评指正

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500页,第500页不包括在内

评价该例句:好评差评指正

Les chapitres ne comportant que des produits non quantifiables ne figurent pas dans le tableau.

仅有不可计量的产出的预算款次未包括在内

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toutes les professions et toutes les institutions visées sont couvertes.

因此,所要求的职业和机构都已包括在内

评价该例句:好评差评指正

Prévoir notamment des études prévisionnelles sur l'utilisation potentielle de ces substances.

将关于此类物质潜在使用情况的主动研究包括在内

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques actes générateurs d'obligations seraient ainsi retenus.

只有一些导致义务的行实际上将被包括在内

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également satisfaits de constater que le rapport fait une place aux questions d'environnement.

还高兴地注意到,环境问题也包括在内

评价该例句:好评差评指正

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题包括在内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique, encyclopédie, encyclopédique, encyclopédisme, encyclopédiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公共法语中级

Est-ce que le service est compris ?

服务费包括在内么?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est avions ne devraient pas être pris en compte.

这类飞机不应该包括在内

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !

非常便宜,所有服务都包括在内

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les personnages du mythe sont donc là !

神话中的所有人物都包括在内

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

是的,这种情况不包括在内。好的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?

“你发现她把魁地奇球也包括在内了吗?”

评价该例句:好评差评指正
公共法语中级

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒还是包括在内的啊。谁们这桌的服务呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.

他们的工程包括一切,从断头台问题直到战争问题都被包括在内

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

包括尾巴在内,它的体长不到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.

这个诺言把他自己和他的伙伴们都包括在内了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去包括在内的人类现在的一切。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

包括汪淼在内的几位网友都连连点头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.

据说,他还开发了包括伪装在内的几种逃跑技巧。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗了组织,欺骗了包括统帅在内的所有人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.

背景极为复杂,包括法国皇权在内

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.

包括仆人在内,这房子里的人都像是严阵以待,准备迎击轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.

“对所有的人都一样,甚至包括在内。”维尔福答道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Loyer et nourriture sont pris en charge.

房租和食物都包括在内

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.

但是哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都不像他这样想赢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.

2014年吞并克里米亚也包括在内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté, endettement, endetter, endeuillé, endeuiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接