有奖纠错
| 划词

Trente-cinq autres personnes d'origine africaine ont été transférées aux îles du Cap-Vert le 13 février, à bord d'un avion affrété par l'Espagne.

另外35名非洲血统人于2月13日由西班牙转送加那利群岛。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a été précisé à sa demande qu'il s'agissait en tout de six vols (3 vols Koweït-Dhaka et 3 vols Koweït-Brindisi).

委员会经询问了解到,行了6次,3次从科威特到达卡,3次从科威特到布林西。

评价该例句:好评差评指正

Selon le requérant, la plupart des personnes évacuées ont quitté la région par des vols affrétés et ont été dirigées vers les États-Unis via l'Europe.

赔人说,赔人大多乘坐离开该地区,经欧洲国。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité d'un montant de Can$ 1 014 000 au titre des frais d'affrètement de deux avions utilisés pour évacuer des ressortissants canadiens d'Iraq et du Koweït.

赔人要求赔偿为从伊拉克和科威特撤出加拿大国民而两架费用1 014 000加元。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses en question concernent, entre autres, des carburants, la location de matériel de télécommunication, le fonctionnement d'un hôpital de terrain et l'achat de matériel médical, ainsi que l'affrètement et l'entretien des avions.

要求赔偿费用除其他外涉及汽油和机油、用电信设备、开设一处野战医院和购买医用设备,此外还有和维护费用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le coût moyen d'un voyage (1 575 dollars pour un aller simple) a été inférieur au montant prévu (2 700 dollars), grâce à l'utilisation de l'appareil affrété par les Nations Unies pour les vols entre l'Angola et l'Afrique du Sud.

另外,由于使用联合国在安哥拉和南非之间行,实际旅费(每个单程1 575元)平均低于估计费用(每个单程2 700元)。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire décrit les conditions techniques qui doivent être remplies par les prestataires éventuels lors de la location de services aériens, et il fait partie du processus de préqualification pour être enregistré comme opérateur de services aériens auprès de l'Organisation des Nations Unies.

表格列举了可能服务包商须遵守技术要求,这是在联合国登记为空中操作员资格审查过程一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

C'est dans un avion militaire affrété par l'US Air Force que 31 tonnes de lait infantile ont été acheminées aux Etats-Unis.

- 31吨婴儿在美空军包租军用飞机上运往美

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

A sa descente d'un avion privé affrêté par l'Allemagne, Mikhail Khodorkovski a remercié l’ancien ministre allemand des affaires étrangères venu l'accueillir, Hans-Dietrich Genscher, pour le rôle joué dans sa libération.

他从德包租私人飞机上降落时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

FB : Dans l'actualité de ce vendredi 21 août, l'opposant russe Alexeï Navalny hospitalisé en Russie après un malaise peut être transporté, son état est « stable » . Un avion affrété par une ONG allemande l’attend à l'aéroport d'Omsk.

FB:在8月21日星期五新闻中,对手阿列克谢·纳瓦尔尼在住院后,病情可以转移,他病情" 稳定" 。一架由德非政府组织包租飞机正在鄂木克机场等他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端