有奖纠错
| 划词

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀活在北半球

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋

评价该例句:好评差评指正

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助于让人们加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发无数起考古遗址被劫事件。

评价该例句:好评差评指正

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

评价该例句:好评差评指正

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转加注重于人。

评价该例句:好评差评指正

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线。

评价该例句:好评差评指正

Les transports maritimes sont la plus grande source de bruit en mer, notamment dans l'hémisphère Nord où les voies de navigation sont les plus nombreuses.

航运是海洋噪音的最大来源,尤其是在航线最多的北半球

评价该例句:好评差评指正

Le Sud réclamait du Nord des régimes de commerce favorables, une assistance au développement et des instruments financiers pour faire progresser son développement social et économique.

南半球向北半球要求有利的贸易制度、发展援助和金融手段,以推动其社会和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

De l'hémisphère sud à l'hémisphère nord, nous avons des filtres dans tous les domaines pour répondre aux besoins des clients de tous horizons ont été bien reçues.

无论从南半球到北半球,我们的过滤器都迎合了各个领域的需求、得到了各界客户的好评。

评价该例句:好评差评指正

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度的B型紫外线增加一倍,到达南半球的辐射会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal croit sincèrement en un partenariat mondial qui unit les gouvernements et les organisations de la société civile tant dans l'hémisphère nord que dans l'hémisphère sud.

葡萄牙确实相信全球伙伴关系,这种伙伴关系能够将北半球和南半球的各国政府和民间组织联系起来。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les pays du Groupe de Rio ont proposé que, dans le cadre de l'Organisation des États américains (OEA), l'hémisphère devienne une zone exempte de mines antipersonnel.

这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les contraintes financières et logistiques empêchent souvent la participation de groupes de pays du Sud, alors que ceux du Nord ont moins de problèmes à cet égard.

另外,财政和后勤方面的限制经常使南半球的团体无法参加会议,来自北半球的团体则容易参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous en avions convenu dès le départ, les demandes de cet hémisphère en vue d'obtenir des sièges additionnels seront prises en compte dans le contexte des groupes régionaux respectifs.

正如我们始终普遍理解的那样,北半球对增设席位的要求将从各区域集团的角度来适当考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser, décentration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Ça a lieu en plein été dans l'hémisphère nord.

它处在的仲夏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

On voit pas de notre hémisphère nord.

我们在是看不到的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Depuis, elle a été diagnostiquée dans de nombreux autres pays, essentiellement dans l’hémisphère Nord.

自此,该病已在许多其他国家被诊断出。主要是在

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.

这是一种在夜间经常发生的非常壮观的自然现象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l'hémisphère nord, la bonne période se situe entre novembre et mars.

,看极光正确的时间是11月和3月间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère nord, l'équinoxe de printemps a lieu autour du 20 mars.

,春分发生在3月20日前后。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Grande Ourse est l'une des constellations les plus connues dans l'hémisphère nord.

斗七星是最著名的星座一。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Baikal-GVD s’impose désormais comme le plus grand instrument de ce type dans l’hémisphère Nord.

因此,该望远镜现已成为最大的中微子探测仪器。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et pourquoi ? demanda le jeune garçon.

“为什么南热呢?”那小孩问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans l'hémisphère nord, où se situe la France, il commence vers décembre et finit vers mars.

在法国所在的,冬季则是从12月开始,到次年的3月结束。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère Nord, l'été a lieu lorsque le pôle Nord penche vers le Soleil.

,夏季发生在极向太阳倾斜的时候。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chacun son tour, c'est comme ça.

季节就是这样依次交替。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

的人来到后突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand on vit dans l'hémisphère nord, on a un peu de mal à s'imaginer la distance parcourue.

当我们生活在时,很难想象已经走了多远。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il montre la distribution de l’anomalie de température pendant l’été dans l’hémisphère nord entre 1951 et 1980.

它显示了在 1951年至1980年期间,夏季温度异常的分布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le pôle Nord penche dans la direction opposée au soleil.

的冬季是极远离太阳的时候。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我还要请你们注意一个完全属于自然的道理。它也可以说明为什么南冷。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous êtes dans l'hémisphère nord, l'été commence le 21 juin et se termine le 23 septembre.

如果你位于,夏天从6月21日开始,到9月23日结束。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans notre monde olympique, il n'y a pas de sud global, il n'y a pas de nord global.

在奥林匹克的世界里,没有南,也没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端