La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北
联军指挥部,今年是北大西洋

立60周年。
L'heure n'est donc pas à la complaisance aussi longtemps que l'on utilisera de belles phrases et qu'aucune modification ne sera apportée au nouveau concept stratégique de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord qui, loin de le diminuer, accroît le rôle joué par les armes nucléaires dans les politiques de sécurité.
只是
讲得振振有辞,却丝毫没有改变北大西洋
组织的新战略概念,就不能自鸣得意,因为北大西洋
不但没有

且在事实上提高了核武器在安全政策中的作用。
Lors de sa réunion ministérielle du 4 décembre, le Conseil de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord a souligné que l'adoption de la loi sur la défense apportait la preuve de la crédibilité de la Bosnie-Herzégovine en tant que candidate au Partenariat pour la paix, et indiqué qu'il se réjouissait à la perspective d'accueillir le pays au sein du Partenariat, lorsqu'il aurait rempli les conditions énoncées par l'Alliance.
12月4日,北大西洋
理事会在会议上注意到,波斯尼亚和黑塞哥维那通过《国防法》证明波斯尼亚和黑塞哥维那是和平伙伴关系的可信候选国,并强调理事会“期待着欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那在满足北
提出的要求后加入和平伙伴关系。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。