有奖纠错
| 划词

Dans la deuxième quinzaine de février, mon Envoyé spécial a effectué sa première mission dans la région.

2月份下半月,我特使初次访问该区域。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons placer nos espoirs dans le nouveau procureur du Tribunal, qui prendra ses fonctions dans trois mois et demi.

我们只寄希望于三个半月后将上任察官。

评价该例句:好评差评指正

Municipales ou associaives ,eles recoivent des enfants ages de 2mois de demi a 3ans sous la responsabilite d un personnel qualifie.

市政或协会集体托儿所接待2个半月至3岁婴幼儿,这些小孩由具有专业资格人员负责照看。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des sept derniers mois et demi, période qui a été très difficile je dois dire, les Nations Unies nous ont soutenus.

在过去七个半月中——我必须说,这是一段非常困难时期——联合国一直站在我们一边。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月门上贴着一张告示:“因为防火全措施查关闭”。

评价该例句:好评差评指正

Après la publication officielle des résultats, très probablement lors de la première quinzaine de novembre, chaque conseil provincial élira, à son tour, son représentant à la Chambre haute.

在作出核证后,最大性是各省理事会于11月上半月轮流选举上院代表。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, comme l'indique à juste titre Lord Ashdown dans son rapport, ce dernier ne comprend pas les faits nouveaux les plus significatifs qui se sont produits ces quatre mois et demi.

因此,正如阿什当勋爵正确指出那样,该报告并没有包括最近4个半月中出现意义重大发展。

评价该例句:好评差评指正

Le présent débat est imputable à la regrettable précipitation avec laquelle on s'est hâtivement efforcé d'imposer un règlement au cours des deux mois et demi précédant l'entrée de Chypre dans l'Union européenne.

争论是由不应有仓促和匆忙造成,其目是在塞浦路斯作为一个成员国加入欧盟之前二个半月内强行提出一个解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces flambées de violence, graves mais temporaires, survenues la deuxième quinzaine de février, début mars et, de nouveau, la première quinzaine d'août, viennent rappeler la fragilité de la situation en matière de sécurité.

2月下半月、3月初和8月上半月出现这些暴力严重升级现象虽然短暂,但可提醒人们,况仍然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de reconnaissance menées par les deux pays auront lieu au cours de la première partie de décembre : du 1er au 6 décembre pour l'Éthiopie, du 8 au 13 décembre pour l'Égypte.

两国将在12月半月进行侦察行动:埃塞俄比亚从12月1日至6日,埃及从12月8日至13日。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, un programme national de lutte contre l'impunité a été initié et les premières actions de sensibilisation inscrites dans ce cadre ont été menées avec succès à travers le pays pendant un mois et demi.

一个全国性消除有罪不罚方案已经设立,第一次为期一个半月提高认识活动已在全国成功开展。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses allouées au développement ont augmenté grâce à l'amélioration de l'exécution et de la tenue de registres comptables, bien que le budget n'ait été approuvé que près de deux mois et demi après le début de l'année afghane.

由于预算执行和记账情况有改进,用于发展开支有所增加,尽管预算是在阿富汗历年已经过去近两个半月时才核准

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août, après une période de calme de six mois et demi, le Hezbollah a tiré des missiles et des obus de mortier ou usé d'armes légères en direction des positions des FDI dans la zone des fermes de Chab'a.

8日,经过六个半月沉寂之后,真主党用导弹、迫击炮和小武器向沙巴农场一带以色列国防军阵地射击。

评价该例句:好评差评指正

Parce que le processus du 8 juillet stagne depuis 14 mois, j'ai proposé qu'après une période de préparation de deux mois et demi les deux dirigeants commencent de véritables négociations pendant que les groupes de travail et les comités techniques poursuivent leurs travaux.

在这次会晤中,我认识到7月8日进程在过去14个月没有取得任何进展,建议在7月8日进程框架之内,经过两个半月筹备期之后,双方领导人开展全面谈判,工作组和技术委员会也与全面谈判同时继续开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental n'est accordé au père que si la mère ne se prévaut pas de ce droit; tous les employés ont également droit à un congé non payé de trois mois et demi tant que l'enfant n'a pas atteint 3 ans et demi.

只有在母亲没有利用产假情况下父亲才享有陪产假、所有雇员都有权在子女三岁半之前请三个半月无薪假。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 mars, un garçon de 16 ans a confirmé avoir subi un entraînement militaire pendant une semaine avant d'être déployé à Kitchanga avec la 83e brigade loyale à Laurent Nkunda; le 15 mars, un autre garçon de 16 ans a dit avoir subi un entraînement de ce type pendant trois mois et demi.

23日,一名16岁男孩证实,他在部署到Kitchanga忠于劳伦特·恩孔达第83旅之前,接受了一个星期军事训练;3月15日,另一名16岁男孩说,他接受了三个半月训练。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces manifestations, la représentation de CISM-Vénétie-Genève a eu l'occasion d'être présente aux activités festives organisées par la coalition des ONG de Genève. On peut citer notamment la fête des ONG organisée chaque année dans la première quinzaine du mois de juin et qui réunit toutes les ONG et les associations accréditées auprès des Nations Unies et de la République et Canton de Genève, en vue de partager leurs expériences respectives.

除这些集会外,代表处还有幸参加了日内瓦非政府组织联盟举办庆祝活动,其中包括在每年6月前半月举行非政府组织节,派驻联合国及日内瓦共和国与州所有非政府组织汇聚一堂,分享各自经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

D’accord. Bon, alors, avez-vous encore de la place pour la première quinzaine d’août ?

。那么。8还有地方吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Il me doit un mois et demi de salaire.

欠我一个工资。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il a pris trois mois et demi de vacances.

休了三个假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, couper les oignons en fines demi - lunes.

接下来,把洋葱切成薄形。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, il est trop mignon avec ses petites oreilles en demi-lune.

哦,它形耳朵真可爱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La paie de grande quinzaine emplissait le trottoir d’une bousculade de gouapeurs tirant une bordée.

恰逢工人们领取薪水时候,贪图吃喝玩乐人们拥满了街道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes qui dansaient dans la cheminée se reflétaient dans ses lunettes en demi-lune.

光在眼镜片上飞快地一闪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il regarda Harry par-dessus ses lunettes en demi-lune.

镜片上方凝视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa longue barbe argentée et ses lunettes en demi-lune luisaient à la lumière des chandelles.

银白长须和眼镜在烛光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore posa les mains sur son bureau et observa Harry à travers ses lunettes en demi-lune.

邓布利多放下双手,眼镜里审视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa voix s'étouffa sous le regard impérieux de Dumbledore qui le fixait par-dessus ses lunettes en demi-lune.

邓布利多眼镜上方盛气凌人地审视了福吉一眼,马上就变得结巴了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est vrai qu’il y eut quatre mois et demi de pluie et trois crues de la Seine.

那时确是降了四个雨,塞纳河水位也三次升高。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce suaire n’était autre chose qu’une pièce de magnifique batiste que la jeune fille avait achetée quinze jours auparavant.

这块包尸布是瓦朗蒂娜在以前刚买一块质地极好麻布衣料。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je suis donc forcé d’attendre le passage du bateau à vapeur qui fait le service bi-mensuel du Cap Nord.

诺尔角出发经过这里到法国汽轮只有一班,我们只好等待了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il scruta l'obscurité qui régnait entre les arbres, ses lunettes en demi-lune scintillant à la lueur de la baguette magique.

朝周围树丛张望着,镜片在魔杖微光中闪烁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

En 3 mois et demi de conflit, ces informaticiens sont devenus indispensables aux forces ukrainiennes.

在 3 个冲突中,这些计算机专家已成为乌克兰军队不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9合集

A Mandelieu-la-Napoule, il est tombé l'équivalent d'un mois et demi de précipitations.

曼德琉拉纳普尔降水量相当于一个降水量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Comment ont-ils été traités pendant ce mois et demi de détention?

在这一个拘留期间,们受到怎样待遇?

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Alors, pendant 3 mois et demi, Edith Scaravetti a caché son secret.

于是,在三个时间里,埃迪丝·斯卡拉维蒂一直保守着这个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Pendant 2 mois et demi, il a menti, s'enfermant dans ses affabulations toujours plus grosses.

在两个时间里,一直在撒谎,深陷自己编织越来越大谎言中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端