有奖纠错
| 划词

Factory a été créée en 1987, principalement engagées dans la transmission de traitement, de transmission corps.

本厂成立于1987年,主要从事箱加工,箱体。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

箱产生企业理想合作者。

评价该例句:好评差评指正

Est la puissance du moteur est une production professionnelle d'engins de vitesse réducteur de l'entreprise.

东力马达是一家专业生产齿轮减企业。

评价该例句:好评差评指正

Je Auto Parts Company, le principal agent de lubrifiants, la transmission, freins, boîte de vitesses, l'embrayage à puce.

我公司代理汽配件,主要代理润滑油,箱,刹片,箱,离合器片。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation séparée du moteur et des modules électronique nécessite une modification du variateur de vitesse électronique.

在发动机和电子模块单独电源需要一个电子化。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux radiateurs, carters de boîte de vitesses, démarreurs, alternateurs, etc., constituent de riches sources de métaux non-ferreux.

废弃散热器、箱、起动机、交流发电机和同类物品都是有色金属丰富资源。

评价该例句:好评差评指正

En outre à l'entreprise les exportations de camions, dans le train-pont, boîte de vitesses, et autres produits d'exportation a également développé rapidement.

公司拥有除卡产品出口外,在箱等产品出口上也发展很快。

评价该例句:好评差评指正

La boite de vitesse ZF ne pose pas de problème mais demande une man?uvre plus précise et une meilleure poigne, moins agréable que la Pont-à-Mousson.

在ZF箱不是一个问题 , 而是需要一个更精确处理 , 更好抓地力,少 , 杜邦愉快- à -穆松。

评价该例句:好评差评指正

Est caractérisée par l'usage d'un à trois points d'appui et à vitesse variable des engins, la bobine sur le modèle uniforme d'une nouvelle génération de produits directement.

其特征在于使用了三点支撑法和齿轮,卷筒匀直上新一代产品。

评价该例句:好评差评指正

-       Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).

这是耦合到箱还菲亚特类型2830-5度,第五被扣作最后松巴度直接(4次)。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les éoliennes à vitesse variable et sans engrenage ont été améliorées et fonctionnent désormais efficacement lorsque le vent est faible, ce qui permet de produire de l'énergie sur des sites précédemment considérés comme non rentables.

最新开发包括改进风力机和无齿轮风力机,风轮机目前已能在风较低条件下有效发电,因此以前被认为是风能不经济地区也能利用风能了。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture de précision permet par exemple de combiner les savoirs et let les informations donnés par une cartographie très détaillée à l'utilisation de technologies de traitement à taux variable de façon à appliquer plus efficacement les intrants.

例如,拟订精密农业办法、利用通过准确田野制图取得知识和信息以及配合利用可技术来更有效地应用投入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银, 标有尺寸的草图, 标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢法语

Les voitures manuelles ont 3 pédales et des vitesses.

手动汽车有 3 个踏板,还有器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la boîte de vitesse et le démarreur électrique.

三.箱和电启动器。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, nous avons comparé quelle était la consommation de carburant à vitesse constante et à vitesse variable.

所以我们比较油耗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle agit un peu comme le dérailleur de ton vélo.

作用有点像自行车上器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et ça, c'est le boîtier de vitesse.

那就是箱。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et nous nous sommes rendus compte que, en effet, pour la voiture la vitesse variable permet de réduire la consommation.

而且我们意识到,确,对于汽车来说,确实可以减少油耗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La boîte de vitesse a permis de modifier le rapport entre la vitesse de rotation des roues et celle du moteur.

箱可以改变车和发动机之间比例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il y a moins de travail sur l'électrique, surtout sur les boîtes de vitesse.

电气方面工作较少,尤其是在箱方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les voitures à boîte mécanique tournent de 8h à 20h.

机械箱车从早上 8 点运行到晚上 8 点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On va examiner le véhicule, voir s'il y a bien un moteur, une boîte de vitesses.

我们将检查车辆,看看是否确实有发动机、箱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La boîte de vitesses a permis de modifier le rapport entre la vitesse de rotation des roues et celle du moteur.

箱可以改变车和发动机之间比例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le moteur, la boîte de vitesses, le canon, le blindage et les systèmes d'optique sont beaucoup plus performants.

发动机、箱、火炮、装甲和光学系统要好得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On est sur des carters de boîtes de vitesses pour l'hybride et l'électrique sur les dernières générations de voitures Renault.

我们正在研究最新一代雷诺汽车混合动力和电动箱外壳。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle aurait reconnu parmi cent autres le craquement de la boite de vitesse qui se faisait entendre chaque fois qu'Adam enclenchait la marche arrière.

即便在一百个箱发出嘎嘎声当中,朱莉亚也能听出这是亚当每次换倒车挡时发出声响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cette nouvelle inquiète les salariés sur les différents sites du pays, comme ici, à Valenciennes, où l'on fabrique des boîtes de vitesse.

这个消息让全国各地员工都感到担忧,比如这里,在 Valenciennes,一家生产工厂。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les habitants du hameau s'étaient massés le long du chemin pour suivre la lente progression du Dodge dont la boîte de vitesses craquait à chaque tournant.

村庄居民们挤在路旁,目送着道奇车缓慢前进,那辆车每一次弯,箱都会嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Véronique Billat, elle a proposé que les coureurs, à la place de faire une course à vitesse constante, que se serait mieux qu’ils fassent des oscillations, de variations de vitesse.

Véronique Billat,她提出,与其以度比赛,不如,以变化度比赛。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand il avait dû presque s’immobiliser pour négocier le virage qui annonçait le bout de la route déserte, deux hommes avaient jailli des accotements, sautant sur les marchepieds en pointant leurs machettes vers l’intérieur de l’habitacle.

卡车每前行一步,它箱都会发出嚓嚓声响。车终于开到这条废弃街道尽头,被迫停下来。就在这个时候,两个男人突然从路肩冲出来,跳到车门旁脚蹬上,拿着几把大砍刀,还奋力地把手臂伸进驾驶室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette partie-là, on est sur des carters de boîtes de vitesses pour l'hybride et l'électrique sur les dernières générations de voitures Renault. -3 à 4 millions d'euros de pièces commandées par le constructeur, des pièces en aluminium jamais achetées.

- 这部分,我们正在研究最新一代雷诺汽车混合动力和电动箱外壳。-制造商订购300万至400万欧元零件,但从未购买过铝制零件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接