有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas attendre les changements, mais provoquer les changements qu'il faut faire aujourd'hui.

今天需要的不是等待,而是实现

评价该例句:好评差评指正

Forger des coalitions internationales pour l'action et le changement.

建立国际动和联盟。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes placent beaucoup d'espoir dans ces changements.

妇女寄很大希望于

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous rappeler que les humains eux-mêmes ont accepté le changement.

我们应记得人民自己欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ce qui compte, c'est d'apporter des changements réels.

重要的是有效的

评价该例句:好评差评指正

Le pays continuera à oeuvrer en faveur de tels changements.

新加坡将努力实现此种

评价该例句:好评差评指正

Le rythme du changement a été lent et inégal.

步伐直缓慢而且不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement devrait avoir un impact non négligeable pour l'avenir.

未来将产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Faire évoluer les comportements et susciter un changement de politique.

催生改革的措施和政策

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du continent africain connaît actuellement des changements positifs.

整个非洲正经历着积极的

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est le vecteur qui permet les changements sociaux.

教育是实现社会的途径。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation de l'impact de ces modifications a-t-elle été faite?

的影响是否做过评估?

评价该例句:好评差评指正

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

深刻的必要的时机已到。

评价该例句:好评差评指正

De grands changements se déroulent dans la société bélarussienne.

白俄罗斯社会发生了重大

评价该例句:好评差评指正

Quel est le catalyseur le plus probable pour le changement?

的催化剂最可能是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés, la violence et le changement social.

武装冲突、暴力和社会

评价该例句:好评差评指正

Ce moment nous offre une véritable occasion de changer véritablement la donne.

现在,我们确有机会促成真正的

评价该例句:好评差评指正

Des changements s'imposent dans tout le système des Nations Unies.

我们需要在整个联合国系统

评价该例句:好评差评指正

On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.

在儿童保育方面发生了两项重大

评价该例句:好评差评指正

Le monde du travail subit des transformations profondes.

工作领域正在经历深层次的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse, amyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

La liberté ça amène quelquefois à la révolution.

自由有时会带人们走向

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais révolution, ça veut dire changement.

就意味着改

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Il faut accompagner pour changer les industriels, les agriculteurs, etc.

我们必须帮助工业家、农民等进行

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.

这座宗教建筑在史上经了许多

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是革命性的

评价该例句:好评差评指正
法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

毫不夸张地说,新闻行业现在正在经一场

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle aime transformer ses plats, même son dessert du réveillon.

她喜欢她的菜肴,甚至是平安夜甜点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Je ne suis pas convaincu que ce soit forcément les organismes qui fassent de la résistance.

我不相信这些机构一定会抗拒

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.

真正的不束缚在规则之内,更超乎于想象之外。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au début des années 80, le saucisson industriel connaît une petite révolution.

在20世纪80代初,工业香肠经了一场小

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On croit au changement par le commerce à la pègre grâce à la mondialisation.

我们相信,在全球化的推动下,贸易将带来

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Cette machine a déjà révolutionné le monde et elle nous permet de pratiquer plein d’activités.

这台机器已使世界发生重大。有了它,我们就能够进行许多活动。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : Et une autre révolution, qui va changer nos vies ?

阿里·巴杜:那么,新的将改我们的生活吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

La Reine Elizabeth ouvre Buckingham Palace au public, l'été, lorsqu'elle est à Balmoral. Une révolution!

当女王夏天在巴尔莫勒尔城堡,白金汉宫向公众开放。这是一种

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Le XIXème siècle voit un autre bouleversement majeur qui va affecter la peinture, l'invention de la photographie.

19世纪又出现了另一场影响绘画的重大,即摄影术的发明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette génération console, qui se développe de 1995 à 2000, est le théâtre de gros changements technologiques.

这一代的游戏机,从1995到2000,是重大技术的体现。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous avons besoin de changement au niveau du système, mais aussi au niveau individuel.

我们需要在系统层面进行,但也需要在个人层面进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2015一季度合集

Athènes, Europe, janvier 2015, l’année du changement. Un vent de changement démocratique souffle sur l’Europe.

欧洲雅典,20151月,。民主之风正在席卷欧洲。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Les coupables de ces violences ne veulent pas de changement, ne veulent aucune amélioration ; ils veulent le chaos.

这场暴行的罪人并不想要,也不想要进步,他们想要的只是一片混乱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suffirent, cependant, pour faire lever dans la ville un souffle de révolution qui provoqua quelques scènes de violence.

但这种企图却足以,在城里刮起一阵急剧的之风,这股风已引起了几桩暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接