有奖纠错
| 划词

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求方式,则应方式进行

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该议草案举行

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

时,每一国家的国均应出,应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以举手方式进行,但任何代均可请求

评价该例句:好评差评指正

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加的每一委员的投票情况应载入记录。

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

时,每一国家的国均应点到,由该国代回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

时,每一成员国的国均应点到,由成员国代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

时,每一国家的国均应点到,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加的每一委员的投票情况应载入记录。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

时,每一国家的国均应出,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

时,每一国家的国均应出,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est consigné dans le rapport de la session.

每一政府参与方在时的投票情形,均应记录在所涉届会的报告中。

评价该例句:好评差评指正

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre de la Conférence et un de ses représentants répond “oui”, “non” ou “abstention”.

“2. 时,每一缔约方的称均应点到,并应由被点到的缔约方代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté par 50 voix contre zéro, avec deux abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应智利代的要求,对议草案进行了议草案以50票对零票、2票弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a adopté la proposition de Cuba par 8 voix contre 4, avec 6 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

委员会以方式8票对4票、6票弃权通过古巴的提案。

评价该例句:好评差评指正

En principe, la Conférence d'examen vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

审议会议通常以举手或起立的方式,但任何代均可要求

评价该例句:好评差评指正

Le vote de chaque Partie participant à un vote par appel nominal ou à un vote enregistré est consigné dans les documents pertinents de la réunion.

参加或记的每一缔约方的投票情形,应记录在会议的有关文件之中。

评价该例句:好评差评指正

L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par le Président.

应从主席抽签定的成员国开始,按成员国国英文字母的次序进行。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 50 voix contre zéro, avec 3 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应摩洛哥代的要求,对经口头修订的议草案进行了议草案以50票对零票、3票弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端