Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求方式,则应方式进行。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该议草案举行。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
时,每一国家的国均应出,代应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式进行,但任何代均可请求。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加的每一委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行。
时,每一国家的国均应点到,由该国代回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
时,每一成员国的国均应点到,由成员国代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
时,每一国家的国均应点到,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
时,每一国家的国均应出,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est consigné dans le rapport de la session.
每一政府参与方在时的投票情形,均应记录在所涉届会的报告中。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre de la Conférence et un de ses représentants répond “oui”, “non” ou “abstention”.
“2. 时,每一缔约方的称均应点到,并应由被点到的缔约方代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le projet de résolution a été adopté par 50 voix contre zéro, avec deux abstentions. Les voix se sont réparties comme suit
应智利代的要求,对议草案进行了,议草案以50票对零票、2票弃权获得通过。
Le Comité a adopté la proposition de Cuba par 8 voix contre 4, avec 6 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit
委员会以方式8票对4票、6票弃权通过古巴的提案。
En principe, la Conférence d'examen vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
审议会议通常以举手或起立的方式,但任何代均可要求。
Le vote de chaque Partie participant à un vote par appel nominal ou à un vote enregistré est consigné dans les documents pertinents de la réunion.
参加或记的每一缔约方的投票情形,应记录在会议的有关文件之中。
L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par le Président.
应从主席抽签定的成员国开始,按成员国国英文字母的次序进行。
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 50 voix contre zéro, avec 3 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit
应摩洛哥代的要求,对经口头修订的议草案进行了,议草案以50票对零票、3票弃权获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释