有奖纠错
| 划词

Il retourne dans le pays où il est né.

了祖国。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们了学校、度假者了办公室。

评价该例句:好评差评指正

Pardon,je viens de renter à la maison.

对不起,.

评价该例句:好评差评指正

C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.

怀着这种信念南方。

评价该例句:好评差评指正

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过,士兵们兵营。

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .

当然们就床了。

评价该例句:好评差评指正

Donc je me suis rentré au lit pour dormir.

床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.

以前的公寓居住。

评价该例句:好评差评指正

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

,打开收音机。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pourrions-nous revenir sur terre maintenant ?

或许现在们可以地球了?

评价该例句:好评差评指正

Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.

,孩子自动睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一就打开收音机。

评价该例句:好评差评指正

A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.

兜了一个大圈,最终原点。

评价该例句:好评差评指正

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想自己的故乡。

评价该例句:好评差评指正

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将们带去年冬天。

评价该例句:好评差评指正

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你带仍然快乐的那些日子.

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg revint à l'Hôtel du Club.

斐利亚•福克了俱乐部大饭店。

评价该例句:好评差评指正

Puis je reviens sur les faits en cause.

这些事情的发生原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.

她很愉快地重新自己的乡村别墅。

评价该例句:好评差评指正

Retournez dans les circonscriptions et dans les groupes régionaux qui vous ont nommés.

选举区去,提名你们的区域集团去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme, nervosité, nervurage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.

商店。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

我要我的祖国,我的民中间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'suis reparti à Nice et j'suis revenu à Cannes.

然后尼斯,又戛纳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est parti pour une plongée dans le passé.

开始过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry monta directement dans sa chambre sans repasser par la cuisine.

哈利没有厨房去。他楼上自己的卧室里去了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

L'heure avance. Il faut rentrer. Voici ma machine. Voici mes pièces.

时间过的很快。要去了。机器上,零件上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教(下)

Puis ils rentrent dans une maison vide. »

然后一个空荡荡的家里。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'habiterai là-haut, dans l'une de ces étoiles.

我会星空中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je suis de retour à la maison.

了家。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

们又重新路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Retour en dessous des 3% bien entendu.

当然3%以下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et leur rentrée au bercail est réussie.

他们已经顺利地球。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je reviens à ton problème de pâtisserie.

糕点的问题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.

我想刚才所说的话。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tout le monde rentre à la station !

所有作站!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

Les œuvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.

这些作品直冲突结束后才凡尔赛,有些甚至在很久之后才凡尔赛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On va revenir sur ce point dans une minute.

我们稍后会这一点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Une demi-heure après, ils sont retournés à la maison.

半个小时后,他们家里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, rentrant dans son atelier, il créa l'homme.

车间,他创造了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il encourage Rosa à reprendre les études.

他鼓励Rosa学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


netteté, nettoiement, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure, network, netzuke,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接