Il retourne dans le pays où il est né.
他回了祖国。
Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.
开学了,学生们回了学校、度假者回了办公室。
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,刚回.
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
怀着这种信念回南方。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过,士兵们回兵营。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然回们就床了。
Donc je me suis rentré au lit pour dormir.
然回床睡觉了。
Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.
她回以前的公寓居住。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回,打开收音机。
Peut-être pourrions-nous revenir sur terre maintenant ?
或许现在们可以回地球了?
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过,孩子自动回床睡觉。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回就打开收音机。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回原点。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
流亡者很想回自己的故乡。
Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.
这一回忆将们带回去年冬天。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回仍然快乐的那些日子.
Phileas Fogg revint à l'Hôtel du Club.
斐利亚•福克回了俱乐部大饭店。
Puis je reviens sur les faits en cause.
然,将回这些事情的发生原因。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新回自己的乡村别墅。
Retournez dans les circonscriptions et dans les groupes régionaux qui vous ont nommés.
请回选举区去,回提名你们的区域集团去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.
,商店。
Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.
我要我的祖国,我的民中间。
J'suis reparti à Nice et j'suis revenu à Cannes.
然后尼斯,又戛纳。
C'est parti pour une plongée dans le passé.
开始过去。
Harry monta directement dans sa chambre sans repasser par la cuisine.
哈利没有厨房去。他楼上自己的卧室里去了。
L'heure avance. Il faut rentrer. Voici ma machine. Voici mes pièces.
时间过的很快。要去了。机器上,零件上。
Puis ils rentrent dans une maison vide. »
然后一个空荡荡的家里。”
J'habiterai là-haut, dans l'une de ces étoiles.
我会星空中。
Je suis de retour à la maison.
我了家。
Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.
们又重新路边乞讨。
Retour en dessous des 3% bien entendu.
当然3%以下。
Et leur rentrée au bercail est réussie.
他们已经顺利地球。
Je reviens à ton problème de pâtisserie.
我糕点的问题。
Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.
我想刚才所说的话。
Tout le monde rentre à la station !
所有作站!
Les œuvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.
这些作品直冲突结束后才凡尔赛,有些甚至在很久之后才凡尔赛。
On va revenir sur ce point dans une minute.
我们稍后会这一点。
Une demi-heure après, ils sont retournés à la maison.
半个小时后,他们家里。
Et, rentrant dans son atelier, il créa l'homme.
车间,他创造了。
Il encourage Rosa à reprendre les études.
他鼓励Rosa学校。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释