Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中学一级的地比小学一级更为突出。
Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.
营养问题在巴西表现出明显的地。
Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.
但是,在其他领域,该国的地较大。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中学毕业会考参加情况的地正在缩小。
Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.
但是在就业方面仍然存在着地和社会。
Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.
但是,所周知,在免疫范围上存在着地。
Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.
地也存在,特别是在划生育服务方面。
Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.
委员会指出存在地是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。
Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.
另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的地。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地不同有所。
En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.
奥斯陆各地的也非常显著。
Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.
就这些服务而言,性别和地也广泛存在。
Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.
这种可归因于上述地的社会经济。
Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.
目前很难预测安全状况,因为各地情况很大。
Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.
各地之间的某些可能与国内人口迁移有关。
Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.
在病人跨地就医方面,各地之间存在较大。
Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.
尽管情况有所改善,依然可以看出明显的地和群体。
L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.
根据文化水平、居住的环境和地,接触媒体很大。
Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.
委员会关注到失业率仍然很高,而各地失业率很大。
Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.
该方案将提高民的参与,减少拉脱维亚各地之间的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.
这要看你来自哪里,但在法国,区差。
Mais, des différences existent entre les régions : les Flamands et les Wallons utilisent davantage la voiture ; les Bruxellois préfèrent, quant à eux, les transports en commun au même titre que la voiture.
然而,这些区之间存在差:佛兰德和瓦隆使用汽车;布鲁塞尔居民喜欢公共交通工具,就像汽车一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释