有奖纠错
| 划词

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全面落实,改善三个方面内部管制。

评价该例句:好评差评指正

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统自动计算,开出发票,并记录相关应收账款。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还图册”中现有采购数据,对采购活动不断进行分析。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定执行“图册“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统使记录和征收系统化,从而进一步改善开发计划回收工作。

评价该例句:好评差评指正

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加亚、前南斯拉夫马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊地名。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写地名罗马拼音进行核对。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划为消除问题根源采取关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制认识,(c) 全面审查开发计划政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部第9号工作文件汇报制作奥地水文图册情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料光盘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorure, chloruré, chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin, Chlothamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Quelquefois, dans mon récit, il arrive que je prononce de ces beaux noms qu'on lit dans les atlas, Aranjuez ou Canterbury.

有时,在我故事中,我会们在图册中读到那些美丽名字,阿兰胡埃斯或坎特伯雷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il s’agit d’un atlas répertoriant le profil des microbes que l’on côtoie chaque jour dans notre environnement : leur nature, leur caractéristiques fonctionnelles ainsi que leur potentielle résistance aux antimicrobiens.

这是一本记录我们每天在环境中接触到微生概况图册:它们性质、功能特点、对抗生素可能产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que, depuis le 19e siècle, on a déjà pris de bonnes habitudes : à partir des publications statistiques étrangères, l'économie du monde entier est suivie à la trace, dans de merveilleux Atlas.

不得不,自 19 世纪以来,良好习惯已经养成:以外国统计基础,我们在令惊叹图册中,追踪整个世界经济。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand je dis qu'ils bricolent, franchement, j'exagère pas : ils le font à partir de tissus de vêtements rapportés de leurs maisons, et du décalque de la silhouette du Bangladesh, relevé à même un atlas !

老实,我他们是在缝制国旗,一点也不夸张:他们用从家里带回来衣服面料,以及从图册上截取孟加拉国轮廓图,制作了这面国旗!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier, chocolatière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端