Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地图卢兹是名副其实玫瑰之城。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执关税规定最困难边境地区是与索马里交界地。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中加沙地最为血腥一次。
Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.
正是他们推动了武器被贩运到加沙地,是通过西奈半岛。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加沙地人道主义局势。
L'occupation israélienne dans la bande de Gaza a été particulièrement sévère l'an dernier.
去年,以色列在加沙地占特别严酷。
Israël coupe le courant électrique dans toute la bande de Gaza.
它切断了整个加沙地电力。
L'Afghanistan est un pays pluriethnique situé au coeur du continent asiatique.
阿富汗是位于亚洲大陆心脏地多种族国家。
Chaque mois, le PAM a fourni des aliments à huit hôpitaux de Gaza.
在本报告所述期间,粮食计划署每月为加沙地8所公立医院提供食物。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封锁而言,加沙地受到冲击最大。
La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.
建立一个能自立巴勒斯坦国先决条件是实现加沙地稳定。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement grave.
加沙地局势特别紧张。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地法律和秩序实际上已经崩溃。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙地人道主义局势深感安。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地增加是因为人口增长所致。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地46%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“我会把您的话一字不漏地带到的,大人。”
En effet, il deviendra le point névralgique de la rafle du Vel d'Hiv en 1942.
实际上,它成为了1942年夏季法国犹太人大规模抓捕行动的核心地带。
Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.
是的,因为战地记者工作在战斗区域的核心地带。
On est sur des pelouses alpines, des landes, avec des arbustes.
我们处在高山草甸、灌木丛覆盖的地带。
Avec cet objet on est sans doute à mi-chemin entre l'ornement et le symbole.
物品可能处于装饰和象征之间的中间地带。
Ils se trouvaient alors sur les plateaux secondaires, dernière limite de la région arborescente.
时他们是在二级平顶上,是乔木地带的尽头。
Le chef nous avait réunis à huit heures pétantes dans le grand préfabriqué à l’entrée du terrain.
领导在8点钟时把我们聚集到那一地带的入口。
En pleine Guerre de Cent Ans, il est le reflet d'une zone franche entre France et Angleterre.
在百年战争期间,他是法国和英格兰之间的一自由地带的反映。
Du combustible au sommet des Cordillères ! dit Mulrady en secouant la tête d’un air de doute.
“在高低岩儿的顶上想找东西来烧?”穆拉地带着怀疑的神色摇摇头,说。
C'était à Bobino, au cœur de ce quartier de la Gaité dont le nom lui allait si bien.
在一与她名字相匹配的位于盖特区的中心地带的波比诺。
Les exclamations, tout à l'heure confuses, se rassemblèrent aux confins de la ville, près de la colline pierreuse.
适才还很模糊的惊叫声,在城市的边缘地带聚合起来,就是在石头山冈的附近。
Le déjeuner était terminé. L’exploration fut reprise, et les colons arrivèrent à la limite où commençait la région marécageuse.
吃完早饭以后,继续前进,居民们到了沼泽的边缘地带。
S’il eût connu la manœuvre, lui, Pencroff, il n’aurait pas hésité à partir, — avec Harbert, s’entend.
假如潘克洛夫对飞行技术,正好象对航海一样熟悉,那么他一定早就毫不犹豫地带着他的小朋友赫伯特出发了。
Je la mets à l'abri en Pologne.
我把它放在波兰的安全地带。
Les zones d'ombre qui entourent la position et la réaction russe?
围绕俄罗斯立场和反应的灰色地带?
De nouveaux affrontements aujourd’hui à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.
今天在加沙地带和以色列之间的边界上发生了新的冲突。
Également dans l’actualité de ce samedi, la situation particulièrement tendue dans la bande de Gaza.
同样在本星期六的新闻中,加沙地带的局势特别紧张。
Des soldats israéliens ont attaqué des postes militaires palestiniens situés dans la bande de Gaza.
以色列士兵袭击了加沙地带的巴勒斯坦军事哨所。
Israël a décidé aujourd'hui de renforcer son blocus contre la bande de Gaza.
以色列今天决定加强对加沙地带的封锁。
Israël a rouvert le principal point de passage de marchandises avec la bande de Gaza.
以色列重新开放了与加沙地带的主要货物过境点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释