Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Le système des Nations Unies (et en particulier le Service de la lutte antimines et la FINUL) continue de demander, par toutes les voies disponibles, des renseignements complets et détaillés sur les bombes à sous-munitions lancées au Liban et toutes les coordonnées les concernant.
联合
,特别是联合
排雷行动处和联合
驻黎巴嫩临时部队,将继续通过各类可行渠道,要求获得有关
束弹药的使用情况以及在黎巴嫩

束弹药的全部地理坐标的所有详细信息。
La Division a aussi établi le Système d'information géographique (SIG), qui lui permet de stocker et de traiter l'information géographique et de produire des images cartographiques faites sur mesure grâce à la conversion en format numérique des cartes et des plans de type classique et des listes de coordonnées géographiques.
该司还建立了一个地理信息系统,使该司能够储存和处理地理信息,把传统形式的地图,海图和地理坐标表转为数码格式,按照具体要求绘制特别地图。
À cet égard, les États parties sont invités à fournir toutes les informations nécessaires pour la conversion des coordonnées géographiques établies à partir des données initiales en données du Système géodésique mondial 84 (WGS 84), système de données géodésiques de plus en plus accepté comme norme et utilisé par la Division pour établir ses cartes d'illustration.
在这方面,缔约
最好能提供所有必要的资料,以便把提交的地理坐标从原来的基准转换成世界大地测量系统84(WGS 84),WGS 84是一个为越来越多
家接受的标准系统,海洋事务和海洋法司以其编制示意海图。
Faisant référence aux sections du rapport consacrées au suivi de l'application de la Convention et au dépôt de cartes ou de listes de coordonnées géographiques faisant apparaître les lignes de base droites et les limites maritimes, plusieurs délégations ont déclaré que les États devraient appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et déposer, selon qu'il convient, les cartes ou listes auprès du Secrétaire général.
针对报告中与监测《公约》执行情况和标有直线基线及海区界限的地理坐标图或地理坐标清单的交存情况有关的部分,有多个代表团表示,各
应执行《公约》的相关规定,并作出适当交存。
Étant donné qu'il y a une mine d'informations déjà disponibles dans les traités portant délimitation des frontières maritimes qui sont enregistrés auprès du Secrétariat en vertu de la Charte, le Secrétaire général propose que toutes les informations pertinentes (cartes nautiques ou listes des coordonnées géographiques de points) y figurant et dont la Convention exige le dépôt soient considérées comme déposées auprès du Secrétaire général en vertu de la Convention.
鉴于已按照《宪章》向秘书处登记的海洋划界条约内可提供极多的资料,秘书长因此希望建议:应当将这些协定内载的已满足了《海洋法公约》交存要件的一切相关资料(海图或列出各点的地理坐标表)都视为已按照《海洋法公约》向秘书长交存了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。