有奖纠错
| 划词

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助。

评价该例句:好评差评指正

C'est un livre géographique.

这是一本地理学的书。

评价该例句:好评差评指正

TCHAMIE T. Komlan, Géographe, Directeur Adjoint de la Direction des Affaires Académiques et de la Scolarité à l'Université de Lomé.

T·科姆兰·查米耶(T. Komlan TCHAMIE),地理学家,洛美大学学术和学籍事务处副处长。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Tous les sujets sont enseignés aux différents niveaux, et des formations spécialisées sont offertes dans d'importantes disciplines telles que la météorologie, la géographie, l'astronomie et l'histoire.

开设了所有学科不同程度的课程,还有气象学、地理学、天文学和历史等重要学科的专门课程。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont signalé que la question des changements climatiques était intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.

一些缔约方报告,气候变化问题已经被纳入大学课程,如地理学、林业学和自然资源管理学、生态学、生物学、物理学和气象学课程。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conclu des accords avec le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, l'Association internationale de géothermie et l'Union géographique internationale, entre autres, afin d'aider les jeunes chercheurs à présenter leurs articles scientifiques à des réunions internationales.

已与联合国学术委员会、世界地热协会和国际地理学联合会以及其他组了协议,以便利年轻学者参与,提交已被接受的科学论文,在国际协会的会议上宣读。

评价该例句:好评差评指正

Les ateliers ont également couvert d'autres sujets tels que les directives internationales en matière de recensement pour en améliorer la qualité, l'utilisation de technologies contemporaines de géographie du recensement et le rôle des recensements dans la gestion des catastrophes.

这些讲习班涵盖的其他专题包括为提高开展人口普查质量的国际准则、当代技术在人口普查地理学中的应用以及人口普查在灾害管理中的作用等。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette publication a gagné le prix de la Royal Geography Society (RGS) pour le meilleur livre de géographie de l'année et reste probablement notre meilleure réalisation dans le domaine de la création de livre pilotée par les jeunes.

然而,它获得了皇家地理学会当年最佳地理教材奖,也是年轻人领导的图书创作方面迄今为止最好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était de la nouvelle géographie des relations économiques internationales, la CNUCED avait souligné le rôle de la coopération Sud-Sud dans le cadre, entre autres, de la troisième série de négociations sur le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC).

关于国际经济关系的新地理学,贸发会议强调应该通过第三轮全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制)谈判来加强南南合作的作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour relever ces défis environnementaux, il faut davantage de recherches pour évaluer la biogéographie de la flore et de la faune des grands fonds marins et la répartition des principaux habitats ainsi que les incidences des agressions dues à l'homme sur cette flore et cette faune.

为应对这些环境挑战,应该开展更多的研究,以对深海海床生物区系的生物地理学、主要生境的分布情况以及人类压力对深海生物区系的影响进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Au titre du point 4.1 de son ordre du jour (Diversité biologique marine et côtière), il étudiera les options pour la prévention et l'atténuation de l'impact de certaines activités sur des habitats sélectionnés des fonds marins, et les critères écologiques et systèmes de classification biogéographique des zones marines qui ont besoin de protection.

这次会议还将在关于海洋和沿海生物多样性问题的议程项目4.1下讨论“防止和减轻某些活动对特定海底生境造成影响的各种选择,以及海区需要保护的生态学标准和生物地理学分类制度”。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a dit clairement son rejet de la démarche adoptée par la Commission en matière de démarcation (notamment le refus de modifier la ligne de délimitation pour tenir compte de « la géographie humaine ») et elle a refusé par la suite de respecter les instructions de la Commission qui auraient permis à cette dernière de poursuivre les travaux de délimitation.

埃塞俄比亚明确指出,该国反对委员会的标界办法(这种办法包括拒绝改变划定边界线,以反映出所谓“人文地理学”),埃塞俄比亚进一步拒绝委员会关于为了着手标定边界,埃塞俄比亚必须采取所需行动的指示。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de ce projet seraient d'élaborer et de distribuer des matériels pédagogiques et didactiques à l'intention des étudiants et des maîtres des écoles et instituts de technologie pour faire connaître l'utilisation potentielle de la télédétection dans l'enseignement de différentes matières comme la géographie, la biologie et les sciences de l'environnement, en se fondant sur des exemples tirés de la région de l'Himalaya.

本项目的目的是利用喜马拉雅山脉地区的范例为大学和中学师生制作使用遥感进行各门课程教学的教学和学习材料,这些课程包括地理学、生物学和环境科学。

评价该例句:好评差评指正

On compte parmi ces projets sur le terrain l'Inventaire des récifs coralliens, l'Inventaire de la faune et de la flore marine des profondeurs abyssales, l'Inventaire du zooplancton, la biogéographie des écosystèmes chimiosynthétiques des grands fonds marins, l'Inventaire mondial de la faune et de la flore sur les monts marins, l'Inventaire de la faune et de la flore marines antarctiques et l'Inventaire international des microbes marins.

这些实地项目包括珊瑚礁项目、深海海洋生物多样性普查、海洋浮游动物普查、深水化能合成生态系统的生物地理学项目、海山海洋生物全球普查、南极海洋生物普查以及海洋微生物国际普查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Le mot « territoire » est un mot que les géographes affectionnent beaucoup.

“领土”地理家非常喜欢的一个词。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.

“我地理家。”老先生答道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.

他朝四周围看了看这位地理家的星球。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les géographies, dit le géographe, sont les livres les plus sérieux de tous les livres.

地理所有书中最严肃的书。”地理家说道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les géographies, dit le géographe, sont les livres les plus précieux de tous les livres.

—地理书,地理家说,所有书里面珍贵的书。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je ne puis pas le savoir, dit le géographe.

—我不知道,地理家说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Alors le géographe noterait deux montagnes, là où il n’y en a qu’une seule.

那么地理家就会把一座山,记录成两座山了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le géographe est trop important pour flâner.

地理家这个职业很重要,不拿来逛的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.

然而,为维护地理的名誉起见,他还为这命名辩护了很久,但所提出的理由没有一个能成立的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce géologue ne se verrait pas vivre ailleurs.

这位地理家不觉得自己会去别的地方住。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne puis pas le savoir, dit le géographe.

“这我没法知道。”地理家说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On ne sait jamais, dit le géographe.

—我们都不知道,地理家说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1274 et 1281, il assiste aux deux tentatives ratées pour attaquer l'inaccessible Cipango, c'est-à-dire, le Japon.

在1274年和1281年,他观看了两次攻打日本(Japan[为马可·波罗及中世纪地理家所用])的失败战争(元日战争指13世纪后期元朝皇帝忽必烈对日本发动的两次战争,)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Frédé ric Edelmann : D'autant que c'est géographiquement très limité.

弗雷德·爱德曼:尽管在地理上,这十分有限的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré l'attrait qu'il génère et l'intérêt qu'il suscite, l'or reste pourtant pratiquement absent des récits des géographes arabes.

尽管它产生了吸引力并引起了人们的兴趣,但阿拉伯地理家的描述中几乎没有黄金。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne puis pas le savoir non plus, dit le géographe.

“这,我也没法知道。”地理家说。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le géographe : - Je suis géographe, et je prends en note les souvenirs des explorateurs.

地理家,我记录探险家们回忆的经历。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est exact, dit le géographe, mais je ne suis pas explorateur.

“一点不错,”地理家说,“但我不探察家。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le géographe est trop important pour flâner. Il ne quitte pas son bureau.

地理家很重要,不能跑。他不能离开他的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 20 ans, il a déjà mené 7 expéditions pour le compte de la Société Royale de Géographie de Londres.

20 年来,他已经代表伦敦皇家地理会领导了 7 次探险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端