有奖纠错
| 划词

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

办公桌上总是散乱地铺着写满稿纸。

评价该例句:好评差评指正

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer, subdélessite, subdésertique, subdichotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je l'étale bien comme il faut, uniformément et je vais le mettre à cuire au four.

我把这些适当在模具里,然后放进烤箱烘烤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une telle toile, largement étalée, bien noire, ornée de mouches mortes, faisait la roue sur une des vitres de la fenêtre.

一个精致的黑黑的蛛网张挂着,上面缀满死苍蝇,装腔作势呈在一块窗玻璃上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Copieusement tartinée sur les 2 moitiés du brie, la pâte fera le lit des lamelles de truffe.

在布里干酪的两半上,面团将做成松露片的床。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout de dix minutes, le corps était complètement asséché, il ne restait plus qu'une peau flasque étendue sur le sol et sur laquelle il était désormais difficile de distinguer les traits de son visage.

十分钟后水排完了,那躯体化为一张人形的软皮一动不动在泥上,面部的模糊不清了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il opta pour la vue et disposa avec mille précautions nappe, assiette, couverts, carafon de jus d'orange, bol de céréales, panier de viennoiseries, et une rose qui se dressait fière ment dans son soliflores.

最后他选择在风景美妙的窗户旁,小心翼翼上桌布,摆上碟子刀叉,放上盛有橙汁的长颈肚瓶,接着摆上吃麦片用的碗,一个装满小面包的篮子,最后是插了一朵玫瑰花的细长花瓶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate, subérène, subéreuse, subéreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接