有奖纠错
| 划词

Cinquante stations sismologiques primaires et 120 stations auxiliaires pourront détecter les ondes sismiques produites par une explosion nucléaire souterraine.

主要地震监站和120个辅助监站将能够地下核爆炸产生的地震波

评价该例句:好评差评指正

Elle a annoncé le 9 octobre qu'elle avait procédé à un essai nucléaire, et une autorité appropriée au Japon a détecté une secousse sismique ayant des caractéristiques anormales.

该国在10月9日行了一次核试验,且日本有关当局到波动异常的地震波

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort, par exemple, que les ondes sismiques enregistrées après les explosions à Broumana, New Jdeideh et Jounieh montrent une certaine similitude avec l'explosion qui a coûté la vie à Rafic Hariri et qu'elles ont des caractéristiques différentes par rapport à l'explosion de Zalka.

例如这次分析显示,卜鲁马纳、新朱代德和朱尼耶爆炸后记录的地震波与哈里里案件中的爆炸有某些类似之处,与扎尔卡爆炸相比有不同特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对合透射, 对和平的笃信, 对花梗的, 对话, 对话框, 对话录, 对话录作者, 对话人, 对话设备, 对话式节目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月

La prédiction sismologique est une science complexe, tributaire du temps que mettent les ondes sismiques à atteindre les détecteurs.

震预测是一门复杂的科学,取决于震波到达探测器所需的时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sauf que dans ce cas-ci, on utilise les ondes sismiques captées durant les tremblements de terre pour savoir ce qui se passe sous nos pieds.

只不过在这种况下,我们利用震产生的震波来了解我们脚下的况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pendant ce temps, l'explosion frappe la Lune, transférant environ un dixième de l'énergie de l'explosion en ondes sismiques, générant alors un énorme tremblement de lune.

与此同时,爆炸冲击月球,将大约十分之一的爆炸能量转化为震波,产生了大规模的月震。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Beaucoup plus étendues, les ondes  des tremblements de terre profonds renseignent un peu plus sur la nature  des événements qui ont lieu sous Terre.

更广泛的是,深震波明了下发生的事件的性质。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le séisme de San-Fernando (près de Los Angeles) a affecté le 9 févier1971, une région où vivaient 7millions de personnes : il a tué 60 personnes et a fait pour 500 millions de dollars de dégâts (soit 70 dollars par habitant).

非常不幸的是这已成为一条普遍规律: 发展落后会使死亡人数大规模上升。1971年2月$日的圣•费尔南(洛杉机附近)震波及700万人生活的区: 震使60人丧生并造成5亿美元的损失(每人70美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对技术精益求精, 对继承人的侵占, 对家, 对家庭的依恋, 对家庭尽责, 对甲苯磺酰胺, 对甲苯磺酰氯, 对甲酚, 对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接