有奖纠错
| 划词

Au contraire, nous pensons qu'elle constitue un progrès et ouvre la voie à des perspectives plus larges.

相反,我们认已经打破,今后的可能性更大了。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de briser la glace devenue de plus en plus épaisse au cours des 18 derniers mois.

打破过去18个月来形成的是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Elle est convaincue qu'elle a eu raison de briser la glace et de faire plus de la moitié du chemin vers le Gouvernement érythréen dans l'intérêt de la paix.

埃塞俄比亚相信,由埃塞俄比亚打破取和平屈就厄立特里亚政府,是妥当的。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six dernières années, la police internationale, les procureurs et les agents de renseignement ont tenté de s'attaquer au problème de la corruption mais n'ont pu le traiter en profondeur.

过去6年中,国际警察、检察官和情报官员曾试图解决腐败问题,但是并没有打破

评价该例句:好评差评指正

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

这种情况下,我的特别顾问以及我本人抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague, aquafortiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais la glace était brisée, sa raison avait connu l’étendue de son péché ; elle ne put plus reprendre l’équilibre.

然而坚冰已被打破,理智已经认识罪孽广再不能衡了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Femme indépendante, engagée, dévouée, Lady Di a su briser la glace de la royauté pour réchauffer, toucher les coeurs.

一个独立、忠诚、忠诚女人,迪夫人知道如何打破皇室坚冰来温暖、触动人心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat, aquatel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接