Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号坚定移地向北航行。
La persévérance est la clef du succès .
坚定移是取得成功的。
Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.
们的支持始终坚定移。
Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.
们坚定移地支持这一事业。
La Tunisie assure qu'elle est engagée sur cette voie.
突尼斯在这条路上坚定移。
Cela exige de notre part une détermination sans faille.
这要求们有坚定移的决心。
Nous apporterons une réponse sans faiblesse aux crises de prolifération.
们应该坚定移地应对扩散危机。
L'engagement de chaque État doit être sans équivoque.
所有国家的承诺也必须坚定移。
Le terrorisme doit être combattu avec une détermination absolue.
必须坚定移地打击恐。
Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.
们对维持和平的承诺仍然坚定移。
Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.
们对这些目标的承诺依然坚定移。
Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.
它的撤出是因为黎巴嫩人民坚定移。
Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.
们赞扬双方坚定移地致力于和平。
Tenez bon, n'admettez aucun obstacle à la vérité.
坚定移,绝让真理受到任何阻碍。
L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.
必须坚定移地同有罪罚现象作斗争。
Le CCI a pleinement adhéré à la notion de CTPD.
贸易中心坚定移地致力于技合活动。
Ils ont bénéficié du soutien loyal de la communauté internationale dans leurs efforts.
他们的努力得到国际社会坚定移的支持。
Je voudrais souligner l'attachement indéfectible de mon pays à l'Organisation mondiale.
们还强调国对本世界组织坚定移的承诺。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,们必须在这一过程中坚定移。
L'engagement du Canada à cet égard reste indéfectible.
就们而言,加拿大的承诺仍坚定移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
唐卡德尔号坚定不移地向北航行。
Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.
看看汉思斯,他却坚定不移地掌着舵。
Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.
这可以帮助你更加爱自己,他坚定不移的支持也让你相信自己。
Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.
在军事和经济层面与能源领域一样,们将坚定不移。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而在未来的一年里,们将坚定不移地陪伴在你们边。
Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.
哗啦哗啦地翻到第五十七页,坚定不移地把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。
La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.
她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。
Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.
艾尔通的意志是坚定不移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到了宽恕,他宁肯牺牲自己,也不他的伙伴。
La Chine poursuivra inébranlablement la voie du développement pacifique, tout en préservant la paix mondiale et en promouvant le développement commun.
中国将坚定不移走和平发展道路,坚定不移维护世界和平、促进共同发展。
Il y a toujours une détermination sans faille.
总有一种坚定不移的决心。
Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!
坚定不移地向西班牙表示赞同!
Et ce matin quasiment au même moment le président français s'est montré ferme.
今天早上,法国总统几乎同时坚定不移。
Il promet d'être ferme en cas de violence en cette période électorale.
他承诺在选举期间发生暴力事件时会坚定不移。
Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.
这是一个针对俄罗斯表现坚定不移的团结的问题。
Et en trois langues encore, pour assurer son soutien indéfectible à l'Ukraine !
并以另外三种语言提供,以确保其坚定不移地支持乌克兰!
Nous devons marcher vers ces deux buts, péniblement, mais résolument, certains d’avance de nos défaillances sur un si long chemin.
们必须朝着真理和自由的目标前进,艰苦卓绝却坚定不移,路漫漫却要勇往直前。
Mme Thérèson luttait sans faiblir contre un mal profond.
泰雷松夫人坚定不移地与一种深刻的邪恶作斗争。
Il a été longuement acclamé lorsqu'il expliquait qu'il fallait tenir bon face au mouvement de protestation.
当他解释说,面对抗议运动,们必须坚定不移时,他广受赞誉。
Une responsable chinoise a déclaré que la politique de planning familial du pays devait être indéfectiblement appliquée.
一位中国官员表示,中国的计划生育政策必须坚定不移地执行。
Peut-être qu'on va payer les conséquences à titre individuel, mais on sait qu'il y aura un soutien sans faille.
也许们会作为个人承担后果,但们知道将会有坚定不移的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释