La ténacité est la clé du succès.
坚韧拔是得成键。
Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.
是,我立刻就爱上了你,因为你坚韧打动了我。
L'heure est à la sagesse et à la persévérance.
是一个需要智慧和坚韧时刻。
J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.
我承诺以坚韧毅力和热情与工作组一道工作。
Sans leur détermination et leur persévérance, ces progrès n'auraient pas pu être réalisés.
没有他们决心和坚韧,些成就是能实现。
Cette sculpture symbolisera l'esprit, appelé à durer, de l'Année internationale des volontaires.
一雕像象征着国际自愿人员年坚韧拔精神。
On ne peut que s'efforcer de rechercher ensemble la vérité - patiemment et avec persévérance.
我们只能努力共同耐心和坚韧拔地寻求真理。
Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.
他坚韧拔精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。
Sa ténacité a porté ses fruits.
该国坚韧精神产生了结果。
Néanmoins, nous avons été encouragés par la détermination et la persévérance des acteurs principaux.
尽管如此,各方执着态度和坚韧拔精神令我们感到鼓舞。
Le peuple portoricain a fait preuve d'une extraordinaire persévérance en luttant pour ce droit.
波多黎各民族在争权利斗争中表现出坚韧拔精神。
Je pense avoir rempli ma tâche avec détermination et enthousiasme.
我认为,毫无疑问,我确实以坚韧毅力和热情开展了工作。
Après la frustration, j'évoquerai la persévérance, qui est un terme plus agréable et plus positif.
在挫折感之后,是坚韧性:是一个较适意和较正面词汇。
Celle-ci a résolument entrepris de séjourner plus longtemps à Arusha et à Kigali.
检察官做出坚韧拔努力,要在阿鲁沙和基加利工作更长时间。
Tout ceci exige détermination et persévérance.
所有些都要求承诺和坚韧拔。
Il est nécessaire de faire preuve de détermination et de persévérance pour réussir dans ce domaine.
要在航天部门得成往往需要坚韧拔精神。
Nous rendons une fois encore hommage à M. Vieira de Mello pour son autorité et sa persévérance.
我们再次对比埃拉·德梅洛先生领导才能和坚韧拔表示赞赏。
Relevons ce défi avec toute la force morale qui s'impose pour, ensemble, instaurer un monde meilleur.
让我们凭着所需坚韧接受一挑战,共同建立一个更加美好世界。
Tout le monde reconnaît qu'en matière de désarmement, la patience et la persévérance sont des principes cardinaux.
每个人都认识到裁军工作键字眼是耐心、坚韧。
Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.
他们在艰难维和环境中作出了巨大牺牲,并表现出了坚韧毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.
它不易弯曲的特性,看到坚韧。
Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.
因为坚韧不拔是艰难期的美德。
Il vit là comme une truie qui remonte la rivière.
他像一条鲉鱼逆流而上般坚韧。
Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.
它有两排大牙,可最坚韧的植物。
Faudra donc de la ténacité, et un plan de conquête plutôt bien rôdé.
因此需要坚韧不拔和一个相当成熟的征服计划。
Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.
春天是暂的天堂,阳光使人变得坚韧有力。
Du coup, même flanqué d'un emmerdeur de compétition, il se montre particulièrement résistant.
即使身边有个强劲的麻烦制造者,他依然表现得很坚韧。
Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?
难道问题的一部分不正是在于这种坚韧吗?
Il s’agissait donc de choisir des arbres dont l’écorce, souple et tenace, se prêtât à ce travail.
为了取得坚韧的树皮来造船,首先必须选择树木。
Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.
他胆大无畏,坚韧不拔,急躁易怒,狂暴激烈,对人诚挚,对敌手不软。
C'est à partir de là que les Acadiens ont vraiment été connus comme un peuple résilient.
正是从,阿卡迪亚人才真正成为著名的坚韧不拔的民族。
Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.
坚韧不拔地一步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”
La peau est très acide et coriace, mais... quand on croque dedans, ça explose dans la bouche.
果皮非常酸,并且坚韧,但是… … 当我们咬下去的候,它会在嘴里爆汁。
Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.
我们的国家这样的团结和坚韧走过了这一年:没有什么可战胜我们。
Milady commençait à redouter l’issue de ce duel terrible, où ses ennemis mettaient autant de persévérance qu’elle mettait, elle, d’acharnement.
米拉迪对这场决战的结局开始害怕来,因为在这场决战中,她的仇敌和她一样也会孤注一掷,也会表现出等量的坚韧不拔。
Elle s'est fait remarquer par sa personnalité, sa ténacité, ses talents de compositrice et sa grande virtuosité.
ZK:她因其个性,坚韧,作曲技巧和精湛的技艺而脱颖而出。
Personnage au tempérament de feu, sous votre carapace de dur à cuire, il y a une autre facette, attachante.
性格火爆的性格, 在你坚韧的外壳下,还有另一面, 惹人喜爱。
C'est pour montrer un petit peu la persistance et la volonté de résister aux challenges du quotidien et aux choses que la vie nous réserve.
这稍微显示了我们迎接日常挑战及生活赐予我们东西的坚韧和意志。
On se figure malaisément tout ce qu’il a fallu de persévérance et d’efforts pour amener ce cloaque au point de perfection relative où il est maintenant.
人们很难想象,为使这条下水道达到现在相对完善的程度,必须作何种努力和具备何种坚韧不拔的精神。
Soit on me dit : « Ah ! mais j’adore la cuisine libanaise » , soit on me dit : « Quel peuple résilient ! »
“啊!我喜欢黎巴嫩的美食。”,要么说:“多么坚韧的民族啊!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释