有奖纠错
| 划词

La ténacité est la clé du succès.

坚韧拔是得成键。

评价该例句:好评差评指正

Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.

,我立刻就爱上了你,因为你坚韧打动了我。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est à la sagesse et à la persévérance.

是一个需要智慧和坚韧时刻。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.

我承诺以坚韧毅力和热情与工作组一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Sans leur détermination et leur persévérance, ces progrès n'auraient pas pu être réalisés.

没有他们决心和坚韧些成就是能实现

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture symbolisera l'esprit, appelé à durer, de l'Année internationale des volontaires.

一雕像象征着国际自愿人员年坚韧精神。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut que s'efforcer de rechercher ensemble la vérité - patiemment et avec persévérance.

我们只能努力共同耐心和坚韧拔地寻求真理。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

坚韧精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

评价该例句:好评差评指正

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产生了结果。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous avons été encouragés par la détermination et la persévérance des acteurs principaux.

尽管如此,各方执着态度和坚韧拔精神令我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple portoricain a fait preuve d'une extraordinaire persévérance en luttant pour ce droit.

波多黎各民族在争权利斗争中表现出坚韧精神。

评价该例句:好评差评指正

Je pense avoir rempli ma tâche avec détermination et enthousiasme.

我认为,毫无疑问,我确实以坚韧毅力和热情开展了工作。

评价该例句:好评差评指正

Après la frustration, j'évoquerai la persévérance, qui est un terme plus agréable et plus positif.

在挫折感之后,是坚韧性:是一个较适意和较正面词汇。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a résolument entrepris de séjourner plus longtemps à Arusha et à Kigali.

检察官做出坚韧努力,要在阿鲁沙和基加利工作更长时间。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci exige détermination et persévérance.

所有些都要求承诺和坚韧拔。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de faire preuve de détermination et de persévérance pour réussir dans ce domaine.

要在航天部门得成往往需要坚韧精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons une fois encore hommage à M. Vieira de Mello pour son autorité et sa persévérance.

我们再次对比埃拉·德梅洛先生领导才能和坚韧拔表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Relevons ce défi avec toute la force morale qui s'impose pour, ensemble, instaurer un monde meilleur.

让我们凭着所需坚韧接受一挑战,共同建立一个更加美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde reconnaît qu'en matière de désarmement, la patience et la persévérance sont des principes cardinaux.

每个人都认识到裁军工作键字眼是耐心、坚韧

评价该例句:好评差评指正

Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.

他们在艰难维和环境中作出了巨大牺牲,并表现出了坚韧毅力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ascète, ascétique, ascétisme, aschaffite, aschamine, aschirite, aschistique, aschistite, ascidie, ASCII,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.

它不易弯曲的特性,看到坚韧

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.

因为坚韧不拔是艰难期的美德。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il vit là comme une truie qui remonte la rivière.

他像一条鲉鱼逆流而上般坚韧

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.

它有两排大牙,可坚韧的植物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faudra donc de la ténacité, et un plan de conquête plutôt bien rôdé.

因此需要坚韧不拔和一个相当成熟的征服计划。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

春天是暂的天堂,阳光使人变得坚韧有力。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du coup, même flanqué d'un emmerdeur de compétition, il se montre particulièrement résistant.

即使身边有个强劲的麻烦制造者,他依然表现得很坚韧

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?

难道问题的一部分不正是在于这种坚韧吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agissait donc de choisir des arbres dont l’écorce, souple et tenace, se prêtât à ce travail.

为了取得坚韧的树皮来造船,首先必须选择树木。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.

他胆大无畏,坚韧不拔,急躁易怒,狂暴激烈,对人诚挚,对敌手不软。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est à partir de là que les Acadiens ont vraiment été connus comme un peuple résilient.

正是从,阿卡迪亚人才真正成为著名的坚韧不拔的民族。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.

坚韧不拔地一步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La peau est très acide et coriace, mais... quand on croque dedans, ça explose dans la bouche.

果皮非常酸,并且坚韧,但是… … 当我们咬下去的候,它会在嘴里爆汁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.

我们的国家这样的团结和坚韧走过了这一年:没有什么可战胜我们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady commençait à redouter l’issue de ce duel terrible, où ses ennemis mettaient autant de persévérance qu’elle mettait, elle, d’acharnement.

米拉迪对这场决战的结局开始害怕来,因为在这场决战中,她的仇敌和她一样也会孤注一掷,也会表现出等量的坚韧不拔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Elle s'est fait remarquer par sa personnalité, sa ténacité, ses talents de compositrice et sa grande virtuosité.

ZK:她因其个性,坚韧,作曲技巧和精湛的技艺而脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Personnage au tempérament de feu, sous votre carapace de dur à cuire, il y a une autre facette, attachante.

性格火爆的性格, 在你坚韧的外壳下,还有另一面, 惹人喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est pour montrer un petit peu la persistance et la volonté de résister aux challenges du quotidien et aux choses que la vie nous réserve.

这稍微显示了我们迎接日常挑战及生活赐予我们东西的坚韧和意志。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se figure malaisément tout ce qu’il a fallu de persévérance et d’efforts pour amener ce cloaque au point de perfection relative où il est maintenant.

人们很难想象,为使这条下水道达到现在相对完善的程度,必须作何种努力和具备何种坚韧不拔的精神。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Soit on me dit : « Ah ! mais j’adore la cuisine libanaise » , soit on me dit : « Quel peuple résilient ! »

“啊!我喜欢黎巴嫩的美食。”,要么说:“多么坚韧的民族啊!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ascogone, ascogonium, ascomycète, ascomycètes, ascone, ascopore, ascorbate, ascorbie, ascorbique, ascorburie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接