Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻米尔·琼斯-帕里爵士。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
米尔宫内其他官方机构之间的通。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英常驻米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,米尔在工厂倒闭后,就失业了。他安娜结婚并拥有一个儿子多林。
Le Fonds a été créé à l'initiative de S. A. Cheikha Moza bint Nasser Al-Missned, épouse de S. A.
本基金由卡塔尔米尔陛下的王妃舍科哈·摩莎·宾·纳塞尔·米斯娜德殿下倡议建立。
Sir Emyr Jones Parry (parle en anglais) : Mes collègues ont reçu le rapport écrit.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):各位同事都已经得到了书面报告。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je vous prie d'accepter mes excuses.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我必须示歉意。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Sous-Secrétaire général Kalomoh de son exposé.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我感谢卡洛莫助理秘书长的发言。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢米尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。
À cette occasion, Son Excellence a insisté sur le fait que le soulèvement avait été imposé au peuple palestinien.
米尔阁下强调,巴勒斯坦人民的起义是被逼出来的,烈士人数正在增加。
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.
卡塔尔米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大的援助。
De ce fait, Émile Ilunga ne fait plus partie de l'équipe dirigeante; il a été remplacé par Adolphe Onusumba.
因此,米尔·伊隆加已被赶出领导集团,由阿道夫·奥努松巴取而之。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni a constamment condamné les exécutions extrajudiciaires.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):联合王一贯谴责法外杀害。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais remercier M. Perricos et M. Zlauvinen pour leurs rapports.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我谨感谢佩里科斯先生和兹劳伊涅先生的报告。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar.
主席(以英语发言):大会现在听取卡塔尔米尔的讲话。
Sir Emyr Jones Parry (parle en anglais) : Je suis navré de l'ordre peu orthodoxe de mon exposé.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我对我非同寻常的发言方式示歉意。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La crise qui sévit dans le Darfour est terrible.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):达尔富尔危机深重。
Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Président Obasanjo de son exposé.
米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我感谢奥巴桑乔总统的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Emile Bernard s'impose aussi comme l'une des grandes figures de l'Ecole de Pont-Aven.
埃米尔伯纳德也是阿凡桥派的代表人物之一。
Marie-Antoinette, Jeanne d'Arc ou encore Émile Zola.
玛丽·安托瓦内特、圣女贞德,甚至埃米尔·佐。
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自埃米尔-左的《小酒馆》一书。
Paul-Émile Victor, le futur explorateur des Pôles, raconte son premier bivouac.
保尔-埃米尔•维克多,未来的极地探险家,讲述他第一次露营的经历。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣幸向您介绍埃米尔·佐。
C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.
法国学家埃米尔-布瓦克它。
D'ailleurs, un auteur a joué de ça, c'est Émile Zola.
此外,一位作者对此进行研究,那就是埃米尔·左。
Ça fait déjà 10 ans qu'Emile Nouguier y dirige des chantiers.
埃米尔·努吉耶负责该公司的建筑工地已有 10 年。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选议会议员。
En 1884, c'est au tour des français Maurice Koechlin et Emile Nouguier d'imaginer un projet identique.
1884 年,轮到法国人莫里斯·科克林和埃米尔·努吉耶设想一个相同的项目。
Si vous ouvrez un roman d'Émile Zola, j'en ai un d'ailleurs par là... euh, où est-il ?
如果你打开埃米尔·左的小说,我这里正好有一本… … 它在哪里呢?
L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.
《L'Aurore》,这正是埃米尔·左(Emile Zola)发表为德雷福斯辩护的“J'accuse!”的报纸。
Justement, il y a un roman très célèbre d'Émile Zola sur ce sujet qui se passe dans cette région.
确切的说,埃米尔·左有一本非常著的小说,讲述的就是这个地区所发的事情。
Émile Nouguier et Maurice Koechlin et plus tard cette même année, Gustave Eiffel rachète les droits de ses collaborateurs.
埃米尔-努吉埃和莫里斯-科赫林的义共同申请一项专利,同年晚些时候,古斯塔夫-埃菲尔买断这项专利。
Emile Basly, par exemple, est un ancien mineur, et pourtant député de la République.
例如,埃米尔-巴斯利曾是一矿工,但后来成为一议员。
Stephen Sauvestre, important architecte des entreprises Eiffel, va finalement aider Maurice Koechlin et Émile Nouguier.
埃菲尔铁塔公司的重要建筑师斯蒂芬·索维斯特(Stephen Sauvestre)最终将帮助莫里斯·科奇林(Maurice Koechlin)和埃米尔·努吉耶(Émile Nouguier)。
Même si Emile Zola l'adore, le public boude le tableau, qui deviendra pourtant un classique.
即使埃米尔·佐(Emile Zola)喜欢它,公众也会回避这幅画,这幅画仍然会成为经典。
Hier, l'émir du Qatar a reçu un appel de J.Biden pour faire avancer les négociations.
昨天,卡塔尔埃米尔接到拜登的电话,要求推进谈判。
L'émir du Qatar veut faire entendre sa voix.
卡塔尔埃米尔希望让人们听到他的声音。
Selon la Constitution, cette fonction revient au fils de l'émir.
根据宪法,这项职能属于埃米尔之子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释