有奖纠错
| 划词

Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.

在荷得到良好组织,实施并非难事。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集情况,特别是学校学生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège n'approuve pas davantage une législation qui accorderait une reconnaissance juridique à l'avortement.

教廷并不认为或接受是这些提法的一个方面,教廷也不赞同给予任何形式的法律承认的立法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que considéré comme une méthode extrême, l'avortement est accessible à toutes les femmes.

尽管为一种极端手段,但仍然确保所有妇女均可获得服务。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.

如果说允许的话,也只有在乱伦导致怀孕的情况下,才允许

评价该例句:好评差评指正

L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.

和避孕不应混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre fournir des données précises concernant l'avortement.

还应提供有关的具体数

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale en matière d'avortement n'a pas évolué.

关于的国家法律没有

评价该例句:好评差评指正

On sait fort bien que les avortements illégaux n'ont pas cessé.

了解秘密非法没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'avortement est couvert par l'assurance maladie.

费用包括在健康保险内。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.

非法的原因通常是意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de savoir si l'incidence de ce dernier type d'avortement est suivie.

不清楚非法率是否受到监测。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dispose pas de chiffres fiables concernant les avortements pratiqués au Cameroun.

她没有关于喀麦隆情况的可靠数字。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法的灾难也正在得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

妇女不需要征得丈夫允许就可以

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de données officielles sur le nombre d'avortements effectués.

没有关于有多少例的官方数字。

评价该例句:好评差评指正

Interdit par la loi, l'avortement se pratique en secret.

法律上禁止的依然在秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是在毛里求斯仍属非法行为。

评价该例句:好评差评指正

La pratique illégale de l'avortements est cause d'un grand nombre de décès.

许多死亡是由于非法实施造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied, couvre-pieds, couvre-plat, couvre-théière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il commence par le récit de son avortement.

这本小说从她的故事开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定,在当时,这一行为会被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.

那些无法养孩子的人别无选择,只能秘密

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

然而,尽管他们抗议,旧是合法的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.

西蒙娜明白法律没法阻止任何人

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票决定对给予社会保险补

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.

她为1972年的玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.

这次还有下文,普吕戎的计划完全相干。我们将来再谈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、的权利… … 在许多国家,法律 仍然利于女性。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Ces femmes osent rompre le silence, osent parler de l'indicible, de l'interdit: l'avortement.

这些女性敢于打破沉默,敢于谈论可言说的禁忌:

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Autre changement apporté par ce texte : l’avortement n’y est désormais plus considéré comme un crime.

在本州再被视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,1920年7月31日通了一项法律,禁止任何煽动的行为。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malheureusement, 68 pays continuent de l'interdire totalement, ou ne l'autorisent qu'en cas de dangers mortels pour la femme.

幸的是,68个国家仍然完全禁止,或者只在对妇女有生命危险的情况下允许

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

如今,在57个国家是合法的,但在70个国家,有许多限制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.

1974年,她成为卫生部长,并提出了一项使合法化的法律。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...

始终是个悲剧,将来也会是悲剧。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais la sollicitude et l'aide, lorsqu'elles existent, ne suffisent pas toujours à dissuader.

但关怀帮助,如果存在的话,并总是足以阻止的念头的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

François a comparé l'avortement au recours à un tueur à gages.

弗朗索瓦将比作雇佣杀手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elles demandent que le droit à l'avortement soit inscrit dans la Constitution.

他们要求将权写入宪法。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je le dis avec toute ma conviction: l'avortement doit rester l'exception, l'ultime recours pour des situations sans issue.

永远是例外,是在没有出路的情况下的最后手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie, craniographie, craniohydrorrhée, craniologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接