有奖纠错
| 划词

Le chateau domine le village.

俯视着村庄。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教

评价该例句:好评差评指正

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

开始用作商业,就和著名Monpazier拱廊一样。

评价该例句:好评差评指正

On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.

国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.

安盟现在已经失去对其所有传统乡间控制。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.

联合国是多边主义,它应该继续如此。

评价该例句:好评差评指正

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个位置很好。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最宏伟一座

评价该例句:好评差评指正

Le camp retranché est sécuritaire.

拥有保护营地很安全。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.

联合国仍然是世界和平、公正及发展

评价该例句:好评差评指正

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人位于俯瞰Békaa谷Er Rouss山脊附近。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.

这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受有效

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和带有过去时代味道。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种心理。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies constituent un bastion du multilatéralisme. L'ONU devrait être utilisée pour défendre la primauté de l'action multilatérale.

联合国是多边主义,应该用联合国来捍卫多边行动重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.

战士们都冲出了,他们发现离此:约半英里地方有一小队人步法整齐地走了过来。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de cet État n'est plus un bastion du terrorisme international et ne représente plus une menace pour ses voisins.

该国领土不再成国际恐怖主义不构成对邻国胁。

评价该例句:好评差评指正

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

评价该例句:好评差评指正

Il est associé à l’entreprise de fortification générale de la ville, comprenant également une vaste enceinte dont il constitue le bastion principal.

它属于城市整体防御工程一部分,包括那些由主要围成巨大围墙。

评价该例句:好评差评指正

Le libre-échange des idées est un rempart contre ceux qui ont recours à la violence ou à l'intimidation pour atteindre leurs buts.

自由交流思想是抵御实现其目标而使用暴力或恐吓者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parasite, parasiter, parasiticide, parasitique, parasitisme, parasitologie, parasitologiste, parasitose, parasitotrope, parasol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

这是一座不折不扣的堡垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.

参观这座堡垒就是漫步于书中。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

其城塞面积超过80公顷,是欧洲最大的堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.

在这个堡垒里,国王可以随心所欲地关押任何人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视

Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?

但这个南部城市是如何成为法国电视剧的堡垒的呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座城市是作为防御入侵的堡垒而建立的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, Fortnite est déconseillé aux moins de 12 ans.

因此,《堡垒之夜》不12岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la force de Fortnite, c'est ses graphismes colorés et son humour.

但是《堡垒之夜》的强项在于其色彩鲜艳的图形和幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒真的非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.

而在《堡垒之夜》上有一些疯狂的东西,我要去看看了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et puis je joue à Fortnite, on me laisse jouer tranquillement ok ?

我在玩《堡垒之夜》,让我安静地玩,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起的堡垒后面,他们以为自己很安全。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils entretiennent des forteresses, des châteaux et des commanderies qui leur rapportent beaucoup d'argent.

他们维持好堡垒, 城堡和骑士团的封地它们他们带来很多钱。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己的双手建造了一个真正的堡垒来庇护他的家人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, il consacre pas moins de trois chapitres aux célèbres Assassins de la forteresse d'Alamut.

然后,他在书中专门写了三章关于阿拉穆特堡垒里著名的刺客组织。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.

仅图勒就容纳了12000人,分布在其12个堡垒中。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.

如今,反纳粹堡垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi le jeu vidéo Fortnite est-il aussi connu ?

为什么电子游戏《堡垒之夜》这么有名?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.

终于,他看见远处山上有些黑色的围墙,那是贝藏松的堡垒

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, il faut nager jusqu'au fort.

然后,应该游到堡垒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端