有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, nous prions instamment la communauté internationale de s'attaquer au problème de la volatilité des prix des produits de base.

此外,我们呼吁国际社会处理商品价格动荡的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait notamment se préoccuper de l'effet revenu des fluctuations des prix des produits de base, en particulier pour les pays de l'Afrique subsaharienne.

这包括必须处理商品价格波动对收入所造成的影响问题,尤其是就撒哈拉南非洲而言。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, seulement dans ce marché est basée sur l'intégrité et auto-produit peut être vendu au prix le plus bas face à nos propres choses.

只所能在这个市场上立足靠的就是诚信和自产自销可最低的价格处理自己的东西。

评价该例句:好评差评指正

Outre cette analyse de la pratique actuelle concernant les enchères électroniques inversées, le secrétariat a été prié de réaliser une étude comparative de la façon dont les entités adjudicatrices traitaient le problème des prix anormalement bas.

工作组请秘书处除了对电子反向拍卖的现做法析之外,还应对采购实体如何处理价格低问题比较性研究。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les marchandises ont dû être expédiées ailleurs et ont été revendues à un prix inférieur à la valeur fixée dans le contrat ou, si elles avaient été fabriquées spécialement, elles ont dû être liquidées à faible prix.

因此,货物必须低于合同价的价格转销,或者如果是特制的,就最低价格处理掉。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités envisagées comprennent la fourniture d'instruments de gestion des risques, l'intermédiation, la garantie des transactions par une structure internationale, un dispositif de protection des prix, la création d'instituts de gestion des risques et l'apport d'une assistance technique à cet égard.

有关国际组织应紧急订立措施帮助发展中国家处理商品价格风险,包括在可能情况下设立一个新的全球基金,便发展中国家享有商品价格风险管理和阶段性商品融资机制,并协助他们发展区域和国家商品交易所。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des achats, le recours accru aux contrats institutionnels a permis de réaliser des économies substantielles sur les budgets des missions du fait de la réduction des prix unitaires de gros articles tels que les véhicules et le matériel électronique.

有关采购问题,增加使用机构合同协定使得各个特派团的预算产生了巨额节余,因为大额项目,如车辆和电子数据处理设备单位价格较低。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la décision du Comité des pratiques antidumping, il examinera les nouveaux thèmes ci-après : comparaisons de prix, volume d'importations de minimis, cumul, questionnaires et demandes de renseignements, possibilités offertes aux industriels et aux organisations de consommateurs de fournir des renseignements, et réexamen des chargeurs.

根据反倾销委员会的决定,小组将处理新专题:价格比较、微量口、累计、调查表和索取资料的要求、产业用户和消费者组织提供资料的机会及新托运人审查。

评价该例句:好评差评指正

La délégation tanzanienne appelle la communauté internationale à s'attaquer sérieusement au problème de l'affaiblissement continu des cours des produits de base qui dure depuis trop longtemps et qui, s'il devait se poursuivre au même rythme, compromettrait gravement les perspectives mondiales des pays de la Communauté et découragerait leurs efforts en matière de réforme des politiques nationales, de restructuration de la dette et de mobilisation de ressources extérieures.

他吁请国际社会认真处理商品价格长期下降的问题,如果长此下去,将使南部非洲共同体大多数国家的全球前景变得黯淡,损害国内政策革工作、债务重组及筹集外来资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que les pays en développement aussi bien que la communauté internationale accordent une attention particulière à ce secteur, notamment en apportant une aide au développement, en réformant le système commercial multilatéral, en assurant des conditions concurrentielles sur les marchés des produits de base, et en luttant contre l'instabilité des prix et la détérioration des termes de l'échange, tant par des mesures gouvernementales que par des instruments fondés sur le marché.

因此,发展中国家和国际社会需要特别注意这一部门,包括提供发展援助,革多边贸易体系,确保商品市场有竞争力的条件,通政府动和市场工具处理价格不稳和贸易条件恶化的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hagard, hagatalite, hagémannite, hagen, hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique, Hague,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲

Un, la Banque centrale ne peut plus s'occuper européenne que de la stabilité des prix.

,欧洲央行不能再只价格稳定问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

On travaille aux cours, aux arrivages, avec les produits du marché.

- 们使用市场上的产品来价格、到货情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端