有奖纠错
| 划词

Lorsqu'elles sont mal exécutées, les activités de police peuvent devenir une partie du problème.

如果处置不当,维持治安会成为问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.

质如果处置不当,会对环产生毁灭性影响,因为质含有水银、鎘其他有害元素。

评价该例句:好评差评指正

Si ces cendres ne sont pas éliminées convenablement, elles peuvent contaminer l'environnement autour du site de décharge, et risquent de porter atteinte à la santé humaine.

如果种灰烬处置不当,就可能污染处置场所周围的环可能对人体健康产生潜在的不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la nourriture soit exempte de substances nocives, les pouvoirs publics et le secteur privé doivent imposer des normes de sécurité des produits alimentaires et prendre une série de mesures de protection afin d'empêcher que les denrées alimentaires ne soient contaminées par frelatage ou en raison d'une mauvaise hygiène du milieu ou encore d'un traitement inapproprié aux différents stades de la chaîne alimentaire.

无有害质对食安全作出规定,并要求政府私营部门都采取保护措施,防止食品在食链各阶段因掺杂掺假或因环卫生问题或处置不当受到污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端