Vous en savez bien plus que moi.
这您知道我多多。
On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.
现在呈堂的书面文件多多。
Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.
巴勒斯坦人的苦难通常要多多。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的这多多。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力预想的多多。
Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.
按照恐怖分子的算计,受害者会多多。
Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.
常任理事国应对联合国预算提供多多的捐助。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要多多的努力和资源。
Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.
联合国妇女发展基金开展的上述三个领域要多多。
Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.
也是在区域一级,已经实现的要我们现在意识到的多多。
Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.
若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要多多。
Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.
农村地区的老年妇女城市多多。
Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.
现阶段,申请加入国被迫承担的义务世贸组织创始国要多多。
Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.
依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多多。
En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.
换句话说,这种支助的数量应当目前多多。
Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.
但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多多。
Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.
然而,必须做更多多的工作实现《行计划》的所有目标。
Toutefois, on pourrait faire plus.
然而,还可以做多多的工作。
Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.
据信从未向联合国官员报告的事件还要多多。
C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.
因此上诉的实际数目上诉判决数目要多多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit qu'il y a beaucoup plus de riz que de poisson.
我们看到米比鱼得。
J'ai beaucoup plus de barbe que les autres.
我的胡子比别人得。
Il est bien plus important que sur le pare-brise arrière.
数比后挡风玻璃得。
Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.
如今,电视教得比父母得。
Tu sais que je te sacrifie bien plus.
你知道我为你牺牲的还要得。
Il reprit : — Je t’aime plus que tu ne crois, va, bien plus, bien plus.
“我爱你有过于你相信的,的,得,得。
Le problème, c'est que Boeing y vole beaucoup plus qu'Airbus.
问是波音飞往那里的航班比空客得。
Est-ce que les plus riches émettent vraiment beaucoup plus que les pauvres ?
富人的排的比穷人得吗?
La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.
理论上,它产生的能比核聚变得。
Mais certains de ces groupes sont beaucoup plus peuplés que d'autres.
但是这些组织的某些国家比其他国家人得。
Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.
这枚勋章让于连的自尊得到满足,话也得了。
Les patients avaient beaucoup plus d'effets personnels autour de leurs lits que dans le service de Mr Weasley.
病床周围的私用物品比韦斯莱先生那边得。
Dans ces trois pays, les surfaces brûlées sont supérieures aux moyennes enregistrées des 13 années précédentes.
在这三个国家,被烧的面积比前13年平均要得。
Elles sont prêtes à tout pour éviter la mort, bien plus que ce qui est généralement admis.
他们愿意做任何事来避免死亡,比一般人愿意做的要得。
Beaucoup moins d'influenceurs, de selfies et de pickpockets, et un peu plus de devin, charlatan et sorciers.
那时网红、自拍和扒手要少得,而占卜者、江湖骗子和巫师则得。
C'est bien plus que ce qui était prévu.
这比预想的要得。
Il y a beaucoup plus aujourd’hui de force d’attaque que de force de défense.
今天的进攻力比防御力得。
Beaucoup plus que tu ne le crois, oui.
比你想象的要得,是的。
Il y en a beaucoup plus que d'habitude, en quantité presque tropicale.
比平时得,几乎是热带的数。
Elle a connu beaucoup de choses, beaucoup plus que nous.
- 她知道很事情,比我们得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释