有奖纠错
| 划词

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

极化趋势不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世正在改变并日益极化

评价该例句:好评差评指正

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个极化的世

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行极化强权关系下寡头指令的机制。

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世仍将继续向极化发展。

评价该例句:好评差评指正

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化极化趋势的发展,孕育着的国际关系思维。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fidèles à l'être humain, fidèles à une politique internationale de paix, d'amitié, de respect et de multipolarité.

我们致力于人,致力于平、友谊、尊重极化的国际政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers, qui constituent les trois quarts de la population du monde, doivent devenir un pilier majeur d'un monde multipolaire.

占世人口四分之三的发展中国家应该成为极化的重要支柱。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les aléas, la multipolarisation prend de l'élan et la mondialisation économique renforce les liens économiques et commerciaux entre les États.

极化趋势在曲折中继续发展,经济全球化使各国间的经贸联系日益密切。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je suis certain que les douloureuses secousses subies par les marchés financiers mondiaux accéléreront la multipolarisation du système financier international.

但我确信,世金融市场遭到的痛苦重创将加速国际金融体系的极化

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.

另一方面,过去一年的发展提供了令人信服的证据,即以兴的极化为主要特点的一个特质的地缘政治格局已在世上形成。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les petits pays peuvent tirer parti de cette multipolarité émergente si nous joignons nos forces au sein d'institutions régionales et internationales.

事实上,如果我们把我们在国际区域机构的实力结合起来,小国是可以使极化对自己有利的。

评价该例句:好评差评指正

C’est ensemble, et non pas dans la rivalité, que les grands pôles du monde pourront construire la paix, la prospérité, l’harmonie dont l’humanité a besoin.

因为团结才是力量,没有对立,让世极化,才能够让我们共造平、繁荣人类所需要的谐。

评价该例句:好评差评指正

Si le monde évolue dans un certain sens c'est vers la pluralité du multilatéralisme, avec 191 États Membres, avec des réalités nationales et régionales dynamiques et diverses.

如果世有任何演变的话,它是朝向边主义极化演变,它拥有191个有不同充满活力的民族区域现实的会员国。

评价该例句:好评差评指正

La tendance du monde à la multipolarisation et à la globalisation économique s'affirme davantage, malgré toutes les vicissitudes, tandis que la science et la technologie progressent de jour en jour.

极化经济全球化趋势在曲折中发展,科技进步日月异。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan du développement économique local et régional, il s'agit d'accompagner le développement des potentialités d'entreprise, de stimuler les échanges villes-régions et de faire émerger les pôles économiques régionaux.

就地方区域经济发展计划而言,这方面的关键是要发展各企业的能力、刺激区域城镇之间的贸易并促进区域经济极化

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'ONU doit-elle avoir pour responsabilité de concevoir le nouvel ordre mondial tout en l'inscrivant dans la multipolarité, l'équité, la justice, le multiculturalisme et le respect de la dignité humaine et la nature.

因此,联合国必须在极化、公平、公正、元文化尊重人的尊严自然的框架内承担设计秩序的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes de multipolarisation et de mondialisation économique évoluent au gré des péripéties et la mise en place d'un nouvel ordre international au XXIe siècle se fait avec lenteur et de façon inégale.

极化经济全球化的趋势在曲折中向前发展,建立21世纪型国际秩序的进程缓慢而不均衡,各国相互联系与依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les pays développés y conservent une place importante, le système commercial international a pris un caractère multipolaire avec l'ascension des pays en développement, lesquels interviennent comme acteurs mondiaux pour en façonner et influencer l'évolution.

虽然发达国家在贸易体系中依然非常重要,但是,发展中国家的崛起促成了国际贸易体系的极化,其中,发展中国家作为全球行动者,左右并影响着贸易体系的发展。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq années qui se sont écoulées, la situation internationale a continué de s'orienter vers la multipolarité, alors que l'aspiration des divers peuples à la paix, à la stabilité et au développement est devenue plus forte.

五年来,世格局继续向极化方向发展,各国人民谋平、求稳定、促发展的呼声日益高涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement, rembourser, rembourssement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(版)2020年合集

Dans un monde multipolaire, l’influence de Paris s’effrite.

在一个多极化的世界里,巴黎的影响正在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Membres permanents du Conseil de Sécurité de l'ONU, la France et la Chine sont toutes les deux les forces importantes pour promouvoir la multipolarité mondiale, l'économie globale et la démocratie dans les relations internationales.

联合安理会常任理事、法和中推动全球多极化、全球经济和际关系民主的重要力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接