有奖纠错
| 划词

Sihou une des allées en pierre, posté plus de 1300 marches mène à la montagne de Hsuan Chuang Temple.

寺后有石径,登1300台阶才到山腰玄奘寺。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle est particulièrement crucial aujourd'hui, alors que nous sommes dans une ère de relations internationales multipolaires.

在国际关系化,裁谈会重要性今天尤为关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois niveaux de fonctionnement reflètent bien le cadre des obligations établies par l'UNICEF en matière de responsabilité.

这种评价充分体现了儿童基金会问责体制。

评价该例句:好评差评指正

Son stade actuel de développement ont déjà provisoirement mis en place un multi-niveau et bien structuré les canaux de distribution.

发展到今天,已经初步构建了而完善,层次分明经销渠道。

评价该例句:好评差评指正

La complexité de la tenue d'élections simultanées à plusieurs niveaux, compte tenu de la situation actuelle de l'Afghanistan, est énorme.

在阿富汗目前情况下进行和同时进行选举,存在着各种极端复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Les internes de tour comprennent des contacteurs d'étage spécialement conçus qui favorisent un contact intime entre le gaz et le liquide.

塔内构件专门设计促进气/液充分接触接触装置。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut avoir découragé certains fonctionnaires de briguer des postes dont le niveau dépasse de plus d'une classe celui qu'ils occupent.

这可能工作人员不敢竞争比其目前职等高出两或更职位。

评价该例句:好评差评指正

En somme, les parties ont convenu de rétablir la Commission tripartite dans son rôle d'organe central de dialogue social à plusieurs niveaux.

协议基本内容是重新确立三方委员会作为社会对话中心机构地位。

评价该例句:好评差评指正

Les principales méthodes utilisées sont la distillation multiflash qui fait appel à la vapeur et l'osmose inverse au moyen de pompes électriques.

采用主要技术是使用蒸汽闪蒸法蒸馏过程和电泵驱动反渗透。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient de s'efforcer, à plusieurs niveaux, de contrôler les progrès accomplis dans la réalisation des OMD et d'en rendre compte.

第三,应在作出努力,监测和报告“千年发展目标”实现方面进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Une telle structure de marketing multiniveau peut être légitime, mais les fraudeurs utilisent également ce genre de mécanisme à des fins frauduleuses.

这种营销结构可能是合法,但是,欺诈者也会利用这种安排为欺诈提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.

专门设计可浸入水中用来将一个接触内部液氨向其他塔循环泵。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).

苏丹是一个拥有联邦制政府共和国,实行行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。

评价该例句:好评差评指正

Une étude initiale a été réalisée, suivie d'une enquête à plusieurs niveaux menée auprès du Gouvernement, des conseils municipaux et des collectivités locales concernées.

桌上审查之后对政府、地方理事会和基层利益有关者进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和泵。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que cette façon de procéder sur plusieurs niveaux devait être poursuivie et élargie dans le cadre d'un programme d'assistance coordonné.

与会者认为应继续采取并扩大这一办法,作为有协调援助方案一部分。

评价该例句:好评差评指正

La sous-traitance industrielle jouait un rôle important dans le développement de la compétitivité de l'ensemble du système de production à plusieurs niveaux qui caractérisait l'industrie automobile japonaise.

行业分制度在促进日本汽车工业整个生产结构竞争力方面,起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'évaluation et de notation des capacités d'apprentissage des élèves ; l'élaboration d'une nouvelle génération de manuels et de livres de classe adaptés à un enseignement ininterrompu.

建立学业成绩评定体系,出版供连续教育系统使用教科书和教学书籍。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, le FNUAP assure des cours de formation en cascade afin de favoriser le bon usage de l'ocytocine dans tous les établissements de santé du pays.

与此同时,人口基金正在为该国所有保健设施举办培训,以保证催产素得到正确使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.

目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造一座采用闪蒸法海水淡化技术联产装置可行性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


传导速度, 传导系数, 传导系统, 传导性, 传导性耳聋, 传导性聋, 传导性疼痛, 传导之官, 传导组织, 传道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Encore faut-il avoir eu le courage de gravir plus de 500 marches.

爬500多级台阶还是要有勇气的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ce sont des proximités stratégiques. Alors, il ne faut pas faire de l'amitié une politique au jour le jour.

对世界有相同的看法,建立一个多级的世界,并尊重文化的多样的战略向相近因此让友谊成为一个短期的政策。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous sommes des pays qui ont la même vision du monde : un monde multipolaire où on respecte la diversité culturelle.

对世界有相同的看法,建立一个多级的世界,并尊重文化的多样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, la vision très vieillotte de la fusée mono-bloc, un archétype de la science-fiction, est remplacée par un lanceur multi-étages, bien plus pratique.

例如,科幻小说的原型 —— 一件式火箭,被多级发射器取代,而且更加实用了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour s'en délester, on construit des fusées à plusieurs étages motorisés, qui se détachent au fur et à mesure qu'ils ont consommé tout leur carburant.

为了减轻重量,人建造了能够逐级脱落的多级火箭系统,这个过程中燃料被全部消耗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传讹, 传粉, 传感, 传感器, 传感器的, 传感器梳, 传告, 传给, 传观, 传荷光谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接