De même, l'augmentation des exportations peut exiger un accroissement des importations d'équipements, de matériaux ou de composants.
同样,大量
出口需要更
设备、原料和零件
进口。
La Suisse a récemment fait don de camions; le Royaume-Uni prévoit d'acheter du matériel de transmission; l'Inde propose de fournir du matériel de transmission supplémentaire aux forces armées; et les Pays-Bas se sont engagés à contribuer en fournissant des véhicules supplémentaires.
瑞士最近捐献了卡
,联合王国计划采购通信设备,印度表示要为武装部队提供更
通信设备,荷兰认捐更

辆,美国将提供三艘巡逻艇,中国将提供一艘巡逻艇。
Après avoir été transféré au Centre de recherche technique, le programme d'armes biologiques a été considérablement étendu, notamment grâce à l'acquisition de l'usine de production de protéines monocellulaires d'Al-Taji, à l'achat d'équipements et de matériel de laboratoire et au recrutement de personnel supplémentaire.
生物武器方案调到技术研究中心后有了
大发展,它并购了塔吉单细胞蛋白设施,获得了更
实验室设备和材料,还招聘了更
人员。
L'augmentation des ressources demandées tient essentiellement à l'acquisition de matériel destiné aux 98 nouveaux locaux communs de la Police nationale d'Haïti et de la police des Nations Unies et à l'augmentation des services informatiques, y compris les services de soutien, les services centralisés et le stockage centralisé des données, l'appui à la maintenance et la sécurité du réseau.
所需经费增加
主要原因是,海地警察和联合国警察部队合并办公
地点增加了98个,因而须购置更
设备;信息技术服务增加,包括信息技术支助服务;统一服务
提供和统一数据存储、维护支持和网络安全服务等。
Le Secrétariat devrait également remédier aux problèmes qui retardent inutilement la passation de biens par pertes et profits ou leur cession, céder le matériel vétuste à des conditions aussi avantageuses que possible pour l'Organisation, répertorier ce matériel de manière cohérente et revoir la politique de gestion du matériel pour éviter l'accumulation d'articles vétustes dans les missions de maintien de la paix.
秘书
还必须防止设备冲销和
过程中发生不必要
拖延,从本组织
经济利益着眼对废旧设备进行
,在对废旧设备进行确认和记录时避免产生不一致
现象,并对资产管
政策进行审查,以免维持和平特派团老化
设备越积越
。
De même, les systèmes de permis d'exportation ou les interdictions de réexporter les substances appauvrissant la couche d'ozone sont rares, tout comme les interdictions d'importer des équipements à base de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, dont la réglementation est souvent assurée par des prescriptions définissant un âge maximum de cinq ans, à titre d'exemple, et un nombre restreint de pays d'origine acceptés.
与此相同,亦未针对耗氧物质
出口或再出口建立许可证发放制度或实行禁止;同时亦基本未对含有耗氧物质
设备
进口实行禁止-例如这些设备更
地是根据规定最长五年
期限
条例加以管制,并把原产国
数目限制在少数几个国家范围内。
L'augmentation des ressources tient principalement à la sous-traitance des services de salle radio nécessaires à 13 centres de transmissions fonctionnant 24 heures sur 24 comme l'exigent les normes minimales de sécurité opérationnelle et à l'achat de nouveau matériel de transmissions résultant de l'augmentation du nombre de locaux partagés par la Police nationale d'Haïti et la police des Nations Unies de 50 à 148 postes dans le cadre du soutien apporté par la MINUSTAH au plan de réforme de la police haïtienne.
所需经费增加
主要原因是,外包无线电室服务,以支持13个24小时按照《最低实务安保标准》运行
通信中心,以及按照海地国家警察改革计划中关于联海稳定团支持
安排,海地警察和联合国警察部队合用同一地点办公
规模从50个地点扩大到148个,因而须购置更
通信设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。