有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

开始选举国际法庭14名常任法官。

评价该例句:好评差评指正

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国中,应当从开始

评价该例句:好评差评指正

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样一个步骤就是,始终准时地开始全体议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其从一开始就在那里。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届开始均按此规定编排。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天讨论是在开始合理延续。

评价该例句:好评差评指正

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个开始一个为世界人民马歇尔计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

部已开始落实有关改协调和交流若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Au début de la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale s'articulera autour de plusieurs titres.

自第五十九届开始将按若干题组织。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样请求,我是否能够认为决定开始在此基础上选举?

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il fournira des renseignements sur les documents soumis par les départements auteurs (voir annexe).

作为第一步,部将开始提供关于文件编写部门文件提交情况详细资料(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):现在开始一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,开始就关于非洲发展几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这种要求,我是否可认为,决定开始本次选举,但不无记名投票?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour?

我是否可以认为希望重新开始审议议17分项(b)?

评价该例句:好评差评指正

Les groupes régionaux ont été invités à présenter des candidatures au Secrétariat avant la session de la Conférence générale.

已邀请各区域集团在开始之前向秘书处提名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届报道新闻媒体代表应在开始前或开期间申请登记。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale va examiner les points 50 et 51 de l'ordre du jour dans le cadre d'un débat commun.

现在开始一次合并辩论,审议其议50和51。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée décide de passer immédiatement à l'examen du point 106 a)?

主席(以英语发言):我是否可以一步认为,同意立即开始审议议106分项(a)?

评价该例句:好评差评指正

Je propose que le Secrétaire général envisage d'établir des rapports d'examen au début de la prochaine session de l'Assemblée générale.

我建议秘书长利用这一可能性,在下届开始时提出审查报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma, colobome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Les discussions vont bientôt commencer à l'Assemblée.

很快将讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Mais avant le début de cette Assemblée générale, les échanges diplomatiques ont déjà commencé, Florent.

但在本届前,外了,弗洛伦特。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La session annuelle débutera lundi à 15h00 au Grand Palais du Peuple, à Beijing.

将于周一下午3:00.m北京人民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Et dans quelques heures, ce sera le début officiel de la 72e Assemblée générale des Nations Unies.

几个小时后,这将是第72届联合国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

A la veille du début de la convention démocrate, Hillary Clinton annonce que Tim Kaine sera son colistier.

在民主党前夕,希拉里·克林顿宣布蒂姆·凯恩将成为她的竞选搭档。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'attends beaucoup des propositions que préparent 150 de nos compatriotes qui se sont engagés dans la Convention Citoyenne et travaillent depuis plusieurs semaines d'arrachepied.

我对150名参于《气候公民》并且工作好几周的同胞们在准备的建议寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

La 72e Assemblée générale des Nations-Unies a donc commencé, avec sa succession de discours à la tribune, et il y a eu un discours particulièrement remarqué aujourd'hui, Florent, celui de Donald Trump.

因此,第72届联合国,它接连在画廊发表讲话,今天特别注意到弗洛伦特的讲话,即唐纳德·特朗普的演讲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端